| S.No. | नाम (Name) | मंत्र (Mantra) | अर्थ (Meaning) |
| 1 | विश्वम् (Vishvam) | ॐ विश्वस्मै नमः। | The Lord Who is the Universe Itself |
| 2 | विष्णु (Vishnu) | ॐ विष्णवे नमः। | The Lord Who Pervades Everywhere |
| 3 | वषट्कार (Vashatkara) | ॐ वषट्काराय नमः। | The Lord Who is Invoked for Oblations |
| 4 | भूतभव्यभवत्प्रभुः (Bhootabhavya-bhavat-prabhuh) | ॐ भूतभव्यभवत्प्रभवे नमः। | The Lord of Past, Present and Future |
| 5 | भूतकृत (Bhoota-krit) | ॐ भूतकृते नमः। | The Creator of All Creatures |
| 6 | भूतभृत (Bhoota-bhrit) | ॐ भूतभृते नमः। | The Lord Who Nourishes All Creatures |
| 7 | भाव (Bhava) | ॐ भावाय नमः। | The Absolute Existence |
| 8 | भूतात्मा (Bhootatma) | ॐ भूतात्मने नमः। | The Lord Who is the Soul of Every Being in the Universe |
| 9 | भूतभावन (Bhootabhavana) | ॐ भूतभावनाय नमः। | The Lord Who Nurtures Every Being in the Universe |
| 10 | पूतात्मा (Pootatma) | ॐ पूतात्मने नमः। | The Lord With an Extremely Pure Essence |
| 11 | परमात्मा (Paramatma) | ॐ परमात्मने नमः। | The Supreme Soul |
| 12 | मुक्तानां परमागतिः (Muktanam Parama Gatih) | ॐ मुक्तानां परमगतये नमः। | The Ultimate Range of the Liberated |
| 13 | अव्ययः (Avyayah) | ॐ अव्ययाय नमः। | The Lord Who is Always Same |
| 14 | पुरुषः (Purushah) | ॐ पुरुषाय नमः। | The Lord Who is Inside Every Body |
| 15 | साक्षी (Sakshi) | ॐ साक्षिणे नमः। | The Lord Who is the Witness of Everything that Happens |
| 16 | क्षेत्रज्ञः (Kshetragyah) | ॐ क्षेत्रज्ञाय नमः। | The Knower of the Field |
| 17 | अक्षर (Akshara) | ॐ अक्षराय नमः। | The Undecaying |
| 18 | योगः (Yogah) | ॐ योगाय नमः। | The Lord Who is Realized Through Yoga |
| 19 | योगविदां नेता (Yoga-vidaam Neta) | ॐ योगविदां नेत्रे नमः। | The Lord Who is the Leader of All Those Who Know Yoga |
| 20 | प्रधानपुरुषेश्वर (Pradhana-Purusheshwara) | ॐ प्रधानपुरुषेश्वराय नमः। | The One Who is the Lord of Nature and Beings |
| 21 | नारसिंहवपुः (Narasimha Vapuh) | ॐ नारसिंहवपुषे नमः। | The Lord Whose Form is Man-Lion |
| 22 | श्रीमान् (Shriman) | ॐ श्रीमते नमः। | The Lord Who is Always With Sri (Lakshmi) |
| 23 | केशव (Keshava) | ॐ केशवाय नमः। | The Lord Who has Beautiful Locks of Hair |
| 24 | पुरुषोत्तम (Purushottama) | ॐ पुरुषोत्तमाय नमः। | The Supreme Controller |
| 25 | सर्व (Sarwa) | ॐ सर्वस्मै नमः। | The Lord Who is Everything |
| 26 | शर्व (Sharva) | ॐ शर्वाय नमः। | The Lord Who Destroys Everything When the Deluge comes |
| 27 | शिव (Shiva) | ॐ शिवाय नमः। | The Lord Who is Eternally Pure |
| 28 | स्थाणु (Sthanu) | ॐ स्थाणवे नमः। | The Immovable |
| 29 | भूतादि (Bhootadi) | ॐ भूतादये नमः। | The Lord From Whom All the Beings Evolved |
| 30 | निधिरव्यय (Nidhiravyaya) | ॐ निधये अव्ययाय नमः। | The Imperishable Treasure |
| 31 | सम्भव (Sambhava) | ॐ सम्भवाय नमः। | The One Who is All that Happens |
| 32 | भावन (Bhavana) | ॐ भावनाय नमः। | The Lord Who Gives Everything to His Devotees |
| 33 | भर्ता (Bharta) | ॐ भर्त्रे नमः। | The Lord Who Governs the Entire Living World |
| 34 | प्रभव (Prabhava) | ॐ प्रभवाय नमः। | The Lord in Whom All Things were Born |
| 35 | प्रभु (Prabhu) | ॐ प्रभवे नमः। | The Almighty Lord |
| 36 | ईश्वर (Ishwara) | ॐ ईश्वराय नमः। | The Lord Who Controls and Rules All Beings |
| 37 | स्वयम्भू (Swayambhu) | ॐ स्वयम्भुवे नमः। | The Lord Who Manifests from Himself |
| 38 | शम्भु (Shambhu) | ॐ शम्भवे नमः। | The Bestower of Happiness |
| 39 | आदित्य (Aditya) | ॐ आदित्याय नमः। | The Sun or The son of Aditi |
| 40 | पुष्कराक्ष (Pushkaraksha) | ॐ पुष्कराक्षाय नमः। | The Lord Who has Lotus Like Eyes |
| 41 | महास्वन (Mahaswana) | ॐ महास्वनाय नमः। | The Lord Who has a Thundering Voice |
| 42 | अनादिनिधन (Anadinidhana) | ॐ अनादिनिधनाय नमः। | The Lord Without Origin or End |
| 43 | धाता (Dhata) | ॐ धात्रे नमः। | The Lord Who Supports All Fields of Experience |
| 44 | विधाता (Vidhata) | ॐ विधात्रे नमः। | The Lord Who Creates All Actions and Their Results |
| 45 | धातुरुत्तम (Dhaturuttama) | ॐ धातुरुत्तमाय नमः। | The Lord Who is Greater than the Creator (Brahma) |
| 46 | अप्रमेय (Aprameya) | ॐ अप्रमेयाय नमः। | The Lord Who is Beyond Rules, Regulations and Definitions |
| 47 | हृषीकेश (Hrishikesha) | ॐ हृषीकेशाय नमः। | The Lord of Senses |
| 48 | पद्मनाभ (Padmanabha) | ॐ पद्मनाभाय नमः। | The Lord Who has a Lotus (From Which the World Evolved) Growing on his Belly |
| 49 | अमरप्रभु (Amara Prabhu) | ॐ अमरप्रभवे नमः। | The Lord of Immortals |
| 50 | विश्वकर्मा (Vishwa-Karma) | ॐ विश्वकर्मणे नमः। | The Creator of the Universe |
| 51 | मनु (Manu) | ॐ मनवे नमः। | The Lord Who Thinks (Worries) of Everything |
| 52 | त्वष्टा (Twashta) | ॐ त्वष्ट्रे नमः। | The Lord Who Makes Huge Things Small |
| 53 | स्थविष्ठ (Sthavishtha) | ॐ स्थविष्ठाय नमः। | The Supremely Gross |
| 54 | स्थविरो ध्रुव (Sthaviro-Dhruva) | ॐ स्थविराय ध्रुवाय नमः। | The Lord Who is Ancient and Permanent |
| 55 | अग्राह्य (Agrahya) | ॐ अग्रह्याय नमः। | The Lord Who is Not Perceived Sensually |
| 56 | शाश्वत (Sashwata) | ॐ शाश्वताय नमः। | The Lord Who Always Remains the Same |
| 57 | कृष्ण (Krishna) | ॐ कृष्णाय नमः। | The Lord Whose Complexion is Dark |
| 58 | लोहिताक्ष (Lohitaksha) | ॐ लोहिताक्षाय नमः। | The Lord Who has Red Eyes |
| 59 | प्रतर्दन (Pratardana) | ॐ प्रतर्दनाय नमः। | The Destroyer in Deluge |
| 60 | प्रभूत (Prabhoota) | ॐ प्रभूताय नमः। | The Lord Who is Full of Wealth and Knowledge |
| 61 | त्रिककुब्धाम (Trika-Kubdhama) | ॐ त्रिककुब्धाम्ने नमः। | The Lord of all Directions |
| 62 | पवित्रं (Pavitram) | ॐ पवित्राय नमः। | The Lord Who Gives Purity to the Heart |
| 63 | मङ्गलंपरम् (Mangalam-Param) | ॐ मङ्गलाय परस्मै नमः। | The Supreme Auspiciousness |
| 64 | ईशान (Ishana) | ॐ ईशानाय नमः। | The Lord Who Rules Over Everything |
| 65 | प्राणद (Pranada) | ॐ प्राणदाय नमः। | The Bestower of Vital Breaths |
| 66 | प्राण (Prana) | ॐ प्राणाय नमः। | The Lord Who is the Soul |
| 67 | ज्येष्ठ (Jyeshtha) | ॐ ज्येष्ठाय नमः। | The Lord Who is Elder to All Others |
| 68 | श्रेष्ठ (Shreshtha) | ॐ श्रेष्ठाय नमः। | The Lord Who is Better Than All Others |
| 69 | प्रजापति (Prajapati) | ॐ प्रजापतये नमः। | The One Who is the Chief of All Human Beings |
| 70 | हिरण्यगर्भ (Hiranyagarbha) | ॐ हिरण्यगर्भाय नमः। | The Lord Who Dwells in the Womb of the World |
| 71 | भूगर्भ (Bhoogarbha) | ॐ भूगर्भाय नमः। | The Lord Who Carries the Earth Within Himself |
| 72 | माधव (Madhava) | ॐ माधवाय नमः। | The Lord Who is the Consort of Lakshmi |
| 73 | मधुसूदन (Madhusudana) | ॐ मधुसूदनाय नमः। | Destroyer of the Demon Madhu |
| 74 | ईश्वर (Ishwara) | ॐ ईश्वराय नमः। | The Contoller |
| 75 | विक्रमी (Vikrami) | ॐ विक्रमिणे नमः। | The Lord Who has Valour |
| 76 | धन्वी (Dhanvi) | ॐ धन्विने नमः। | The Lord Who is the Supreme Archer |
| 77 | मेधावी (Medhavi) | ॐ मेधाविने नमः। | The Lord Who is the Supreme Intelligence |
| 78 | विक्रम (Vikrama) | ॐ विक्रमाय नमः। | The Lord Who has Measured the Worlds |
| 79 | क्रम (Krama) | ॐ क्रमाय नमः। | The Lord Who has Spread Everywhere |
| 80 | अनुत्तम (Anuttama) | ॐ अनुत्तमाय नमः। | The Lord Who Does Not Have Anybody Better Than Him |
| 81 | दुराधर्ष (Duradharsha) | ॐ दुराधर्षाय नमः। | The Lord Who Cannot be Attacked Successfully |
| 82 | कृतज्ञ (Kritagya) | ॐ कृतज्ञाय नमः। | The Lord Who Knows Good and Bad of All Beings |
| 83 | कृति (Kriti) | ॐ कृतये नमः। | The Lord Who Rewards All Our Actions |
| 84 | आत्मवान् (Atmavan) | ॐ आत्मवते नमः। | The Self in All Beings |
| 85 | सुरेश (Suresha) | ॐ सुरेशाय नमः। | The One Who is the Lord of All Gods |
| 86 | शरणम (Sharanam) | ॐ शरणाय नमः। | The Refuge |
| 87 | शर्म (Sharma) | ॐ शर्मणे नमः। | The Lord Who is Himself Infinite Bliss |
| 88 | विश्वरेता (Vishwareta) | ॐ विश्वरेतसे नमः। | The Lord Who is the Seed of This Universe |
| 89 | प्रजाभव (Prajhabhava) | ॐ प्रजाभवाय नमः। | The Lord Who is the Reason for Existence of Human Beings |
| 90 | अह (Aha) | ॐ अन्हे नमः। | The Lord Who is as Bright as the Day |
| 91 | सम्वत्सर (Samvatsara) | ॐ संवत्सराय नमः। | The Lord Who is Personification of the Year |
| 92 | व्याल (Vyala) | ॐ व्यालाय नमः। | The Lord Who Cannot be Caught Like the Great Serpent |
| 93 | प्रत्यय (Pratyaya) | ॐ प्रत्ययाय नमः। | The Lord Who is Personification of Knowledge |
| 94 | सर्वदर्शन (Sarvadarshana) | ॐ सर्वदर्शनाय नमः। | The Lord Who Sees (Knows) Everything |
| 95 | अज (Aja) | ॐ अजाय नमः। | The Lord Who Does Not Have Birth |
| 96 | सर्वेश्वर (Sarveshwara) | ॐ सर्वेश्वराय नमः। | The Lord of All |
| 97 | सिद्ध (Siddha) | ॐ सिद्धाय नमः। | The Lord Who is Always Everywhere |
| 98 | सिद्धि (Siddhi) | ॐ सिद्धये नमः। | The Lord Who is the Desirable Effect of Everything |
| 99 | सर्वादि (Sarvadi) | ॐ सर्वादये नमः। | The Lord Who is the Primary Reason for Everything |
| 100 | अच्युत (Achyuta) | ॐ अच्युताय नमः। | The Lord Who Does Not Slip |
| 101 | वृषाकपि (Vrishakapi) | ॐ वृषाकपये नमः। | The Lord Who is the Personification of Dharma and Varaha |
| 102 | अमेयात्मा (Ameyatma) | ॐ अमेयात्मने नमः। | The Lord Whose Stature Cannot be Measured |
| 103 | सर्वयोगविनिःसृत (Sarva Yogavinih Srita) | ॐ सर्वयोगविनिःसृताय नमः। | The Lord Who is Known by All Yogas |
| 104 | वसु (Vasu) | ॐ वसवे नमः। | The Lord Who Lives in Every Being |
| 105 | वसुमना (Vasumana) | ॐ वसुमनसे नमः। | The Lord Who has a Good Heart |
| 106 | सत्य (Satya) | ॐ सत्याय नमः। | The Lord Who is Truth Personified |
| 107 | समात्मा (Samatma) | ॐ समात्मने नमः। | The Lord Who is the Same in All |
| 108 | सम्मित (Sammita) | ॐ सम्मिताय नमः। | The Unlimited in All |
| 109 | सम (Sama) | ॐ समाय नमः। | The Lord Who is Unchanging at All Times |
| 110 | अमोघ (Amogha) | ॐ अमोघाय नमः। | Ever Useful |
| 111 | पुण्डरीकाक्ष (Pundarikaksha) | ॐ पुण्डरीकाक्षाय नमः। | Pervading the Lotus of the Heart |
| 112 | वृषकर्मा (Vrishakarma) | ॐ वृषकर्मणे नमः। | The Lord Whose Every Act is Righteous |
| 113 | वृषाकृति (Vrishakriti) | ॐ वृषाकृतये नमः। | The Lord Who is Born to Uphold Dharma |
| 114 | रुद्र (Rudra) | ॐ रुद्राय नमः। | The Lord Who Drives Away Sadness and the Reasons for it |
| 115 | बहुशिरा (Bahushira) | ॐ बहुशिरसे नमः। | The Lord Who has Many Heads |
| 116 | बभ्रु (Babhru) | ॐ बभ्रवे नमः। | The Lord Who Carries the Worlds |
| 117 | विश्वयोनि (Vishwayoni) | ॐ विश्वयोनये नमः। | The Source of the Universe |
| 118 | शुचिश्रवा (Suchishrava) | ॐ शुचिश्रवसे नमः। | The Lord Who has Beautiful, Sacred Names |
| 119 | अमृत (Amrita) | ॐ अमृताय नमः। | The Lord Who is Immortal |
| 120 | शाश्वतस्थाणु (Shashwata Sthanu) | ॐ शाश्वतस्थाणवे नमः। | The Lord Who is Permanent and Unmovable |
| 121 | वरारोह (Vararoha) | ॐ वरारोहाय नमः। | The Most Glorious Destination |
| 122 | महातपा (Mahatapa) | ॐ महातपसे नमः। | The Lord Who is Extremely Knowledgeable |
| 123 | सर्वग (Sarvaga) | ॐ सर्वगाय नमः। | All pervading |
| 124 | सर्वविद्भानु (Sarvavidbhanu) | ॐ सर्वविद्भानवे नमः। | All Knowing and Effulgent |
| 125 | विश्वक्सेन (Vishvaksena) | ॐ विश्वक्सेनाय नमः। | The Lord Who Attacks the Armies of Demons from All Directions |
| 126 | जनार्दन (Janardana) | ॐ जनार्दनाय नमः। | The Lord Who Troubles Bad People |
| 127 | वेद (Veda) | ॐ वेदाय नमः। | The Lord Who is the Vedas |
| 128 | वेदविद (Vedavida) | ॐ वेदविदे नमः। | The Lord Who Knower of the Vedas |
| 129 | अव्यङ्ग (Avyanga) | ॐ अव्यङ्गाय नमः। | The Perfect |
| 130 | वेदाङ्ग (Vedanga) | ॐ वेदाङ्गाय नमः। | The Lord Whose Limbs are the Vedas |
| 131 | वेदवित् (Vedavit) | ॐ वेदविदे नमः। | The Lord Who Contemplates Upon the Vedas |
| 132 | कवि (Kavi) | ॐ कवये नमः। | The Lord Who Sees (Knows) Everything |
| 133 | लोकाध्यक्ष (Lokadhyaksha) | ॐ लोकाध्यक्षाय नमः। | The Lord Who Presides Over the Universe |
| 134 | सुराध्यक्ष (Suradhyaksha) | ॐ सुराध्यक्षाय नमः। | The Lord Who Presides Over All Devas |
| 135 | धर्माध्यक्ष (Dharmadhyaksha) | ॐ धर्माध्यक्षाय नमः। | The Lord Who Presides Over Darma |
| 136 | कृताकृत (KritaKrita) | ॐ कृताकृताय नमः। | The Lord Who is the Means and Result of Everything |
| 137 | चतुरात्मा (Chaturatma) | ॐ चतुरात्मने नमः। | The Lord Who is Fourfold in His Nature |
| 138 | चतुर्व्यूह (Chaturvyuha) | ॐ चतुर्व्यूहाय नमः। | The Lord of Four Manifestations |
| 139 | चतुर्दंष्ट्र (Chaturdamshtra) | ॐ चतुर्द्रंष्त्राय नमः। | The Lord Who has Four Horns |
| 140 | चतुर्भुज (Chaturbhuja) | ॐ चतुर्भुजाय नमः। | The Lord Who has Four Hands |
| 141 | भ्राजिष्णु (Bhrajishnu) | ॐ भ्राजिष्णवे नमः। | The Lord Who is the Radiant |
| 142 | भोजनं (Bhojanam) | ॐ भोजनाय नमः। | The Lord Who is in the Form Which can be Enjoyed Like Food |
| 143 | भोक्ता (Bhokta) | ॐ भोक्त्रे नमः। | The Lord Who is the consumer of nature |
| 144 | सहिष्णु (Sahishnu) | ॐ सहिष्णवे नमः। | The Lord Who can Suffer Patiently |
| 145 | जगदादिज (Jagadadija) | ॐ जगदादिजाय नमः। | The Lord Who was Born Before the World |
| 146 | अनघ (Anagha) | ॐ अनघाय नमः। | The Lord Who is Sinless |
| 147 | विजय (Vijaya) | ॐ विजयाय नमः। | The Lord Who is Victorious |
| 148 | जेता (Jeta) | ॐ जेत्रे नमः। | The Lord Who is Ever-Successful |
| 149 | विश्वयोनि (Vishwayoni) | ॐ विश्वयोनये नमः। | The Lord Who is the Universal source |
| 150 | पुनर्वसु (Punarvasu) | ॐ पुनर्वसवे नमः। | The Repeated Dweller in the Bodies |
| 151 | उपेन्द्र (Upendra) | ॐ उपेन्द्राय नमः। | The Younger Brother of Indra |
| 152 | वामन (Vamana) | ॐ वामनाय नमः। | The Lord with a Dwarf Body |
| 153 | प्रांशु (Pramshu) | ॐ प्रांशवे नमः। | The Lord With a Huge Body |
| 154 | अमोघ (Amogha) | ॐ अमोघाय नमः। | The Lord Whose Acts are for a Great Purpose |
| 155 | शुचि (Suchi) | ॐ शुचये नमः। | The Lord Who is Spotlessly Clean |
| 156 | उर्जित (Urjita) | ॐ उर्जिताय नमः। | The Lord Who is Very Powerful |
| 157 | अतीन्द्र (Ateendra) | ॐ अतीन्द्राय नमः। | The Lord Who is Above Indra |
| 158 | संग्रह (Sangraha) | ॐ सङ्ग्रहाय नमः। | The Lord Who Holds Everything Together |
| 159 | सर्ग (Sarga) | ॐ सर्गाय नमः। | The Lord Who Creates the World From Himself |
| 160 | धृतात्मा (Dhritatma) | ॐ धृतात्मने नमः। | The Lord Who Established in Himself |
| 161 | नियम (Niyama) | ॐ नियमाय नमः। | The Appointing Authority |
| 162 | यम (Yama) | ॐ यमाय नमः। | The Administrator |
| 163 | वेद्य (Vedya) | ॐ वेद्याय नमः। | The Lord Who can be Known |
| 164 | वैद्य (Vaidya) | ॐ वैद्याय नमः। | The Lord Who is Knower of all Lores |
| 165 | सदायोगी (Sadayogi) | ॐ सदायोगिने नमः। | The Lord Who is Always in Yoga |
| 166 | वीरहा (Veeraha) | ॐ वीरघ्ने नमः। | The Lord Who is the Slayer of Valiant Demons |
| 167 | माधव (Madhava) | ॐ माधवाय नमः। | The Lord Who is the Lord of Knowledge |
| 168 | मधु (Madhu) | ॐ मधवे नमः। | The Lord Who is Like Honey |
| 169 | अतीन्द्रिय (Atindriya) | ॐ अतीन्द्रियाय नमः। | The Lord Who is Beyond the Sense Organs |
| 170 | महामाय (Mahamaya) | ॐ महामायाय नमः। | The Great Illusionist |
| 171 | महोत्साह (Mahotsaha) | ॐ महोत्साहाय नमः। | The Lord Who has Great Enthusiasm |
| 172 | महाबल (Mahabala) | ॐ महाबलाय नमः। | The Lord Who is Very Strong |
| 173 | महाबुद्धि (Mahabuddhi) | ॐ महाबुधाय नमः। | The Lord Who has Tremendous Knowledge |
| 174 | महावीर्य (Mahaveerya) | ॐ महावीराय नमः। | The Lord of Great Energy |
| 175 | महाशक्ति (Mahashakti) | ॐ महाशक्तये नमः। | The Lord of Superior Strength |
| 176 | महाद्युति (Mahadyuti) | ॐ महाद्युतये नमः। | The Lord Who has Great Luster |
| 177 | अनिर्देश्यवपु (Anirdeshyavapu) | ॐ अनिर्देश्यवपुषे नमः। | The Lord of Indefinable Form |
| 178 | श्रीमान (Shrimana) | ॐ श्रीमते नमः। | The Lord of All Prosperity |
| 179 | अमेयात्मा (Ameyatma) | ॐ अमेयत्मने नमः। | The Lord whose Essence is Immeasurable |
| 180 | महाद्रिधृक् (Mahadridhrik) | ॐ महाद्रिधृशे नमः। | The Lord Who Lifted Large Mountains |
| 181 | महेष्वास (Maheshvasa) | ॐ महेश्वासाय नमः। | Wielder of Mighty Bow |
| 182 | महीभर्ता (Maheebharta) | ॐ महीभर्त्रे नमः। | The Supporter of Earth |
| 183 | श्रीनिवास (Shrinivasa) | ॐ श्रीनिवासाय नमः। | The Permanent Abode of Shree |
| 184 | सतांगति (Satamgati) | ॐ सतांगतये नमः। | The Goal for All Virtuous People |
| 185 | अनिरुद्ध (Aniruddha) | ॐ अनिरुद्धाय नमः। | The Lord Who Cannot be Obstructed |
| 186 | सुरानन्द (Surananda) | ॐ सुरानन्दाय नमः। | The Lord Who Gives Out Happiness |
| 187 | गोविन्द (Govinda) | ॐ गोविन्दाय नमः। | The Protector of the Cows |
| 188 | गोविदांपति (Govidampati) | ॐ गोविदांपतये नमः। | Lord of the Wise |
| 189 | मरीचि (Mareechi) | ॐ मरीचये नमः। | The Effulgent |
| 190 | दमन (Damana) | ॐ दमनाय नमः। | The Subduer |
| 191 | हंस (Hamsa) | ॐ हंसाय नमः। | Destroyer of Fear |
| 192 | सुपर्ण (Suparna) | ॐ सुपर्णाय नमः। | The Lord Who has Beautiful Wings |
| 193 | भुजगोत्तम (Bhujagottama) | ॐ भुजगोत्तमाय नमः। | The Lord Who is Excellant Among reptiles |
| 194 | हिरण्यनाभ (Hiranyanabha) | ॐ हिरण्यनाभाय नमः। | The Lord Who has a Golden Navel |
| 195 | सुतपा (Sutapa) | ॐ सुतपसे नमः। | The Lord Who has done Great Penance |
| 196 | पद्मनाभ (Padmanabha) | ॐ पद्मनाभाय नमः। | The Lord Having a Navel With the Lotus |
| 197 | प्रजापति (Prajapati) | ॐ प्रजापतये नमः। | The Lord Who is the Chief of People |
| 198 | अमृत्यु (Amrityu) | ॐ अमृत्यवे नमः। | The Lord Who does not Have Death |
| 199 | सर्वदृक् (Sarvadrik) | ॐ सर्वदृशे नमः। | The Lord Who sees Everything |
| 200 | सिंह (Simha) | ॐ सिंहाय नमः। | The Destroyer of sins |
| 201 | सन्धाता (Sandhata) | ॐ सन्धाद्ते नमः। | The Regulator |
| 202 | सन्धिमान् (Sandhiman) | ॐ सन्धिमते नमः। | The Lord Who Seems to be Conditioned |
| 203 | स्थिर (Sthira) | ॐ स्थिराय नमः। | The Lord Who is Constant |
| 204 | अज (Aja) | ॐ अजाय नमः। | The Lord Who Takes the Form of Aja, Brahma |
| 205 | दुर्मर्षण (Durmarshana) | ॐ दुर्मर्षणाय नमः। | The Lord Who cannot be vanquished |
| 206 | शास्ता (Shasta) | ॐ शास्त्रे नमः। | The Lord Who Rules Over the Universe |
| 207 | विश्रुतात्मा (Vishrutatma) | ॐ विश्रुतात्मने नमः। | The Lord Who is Called Atma in the Vedas |
| 208 | सुरारिहा (Surariha) | ॐ सुरारिघ्ने नमः। | Destroyer of the Enemies of the Devas |
| 209 | गुरु (Guru) | ॐ गुरुवे नमः। | The Lord Who is a Teacher of All Knowledge |
| 210 | गुरुतम (Gurutama) | ॐ गुरुतमाय नमः। | The Lord Who is the Teacher of Teachers |
| 211 | धाम (Dhama) | ॐ धाम्ने नमः। | Supreme Abode of All |
| 212 | सत्य (Satya) | ॐ सत्याय नमः। | The Lord Who is Himself the Truth |
| 213 | सत्यपराक्रम (Satyaparakrama) | ॐ सत्यपराक्रमाय नमः। | The Lord Who has a Truthful Valour |
| 214 | निमिष (Nimisha) | ॐ निमिषाय नमः। | The Lord Who has Closed Eyes in Contemplation |
| 215 | अनिमिष (Animisha) | ॐ अनिमिषाय नमः। | The Lord Remains Unwinking; Ever Knowing |
| 216 | स्रग्वी (Sragvi) | ॐ स्रग्वीणे नमः। | The Lord Who Always Wears a Garland of Undecaying Flowers |
| 217 | वाचस्पतिउदारधी (Vachaspati Udaradhi) | ॐ वाचस्पतयेउदारधिये नमः। | The Lord of Eloquent Speech and of Noble Thought |
| 218 | अग्रणी (Agrani) | ॐ अग्रण्ये नमः। | The Lord Who Guides Us to the Peak |
| 219 | ग्रामणी (Gramani) | ॐ ग्रामण्ये नमः। | The Lord Who Leads the Flock |
| 220 | श्रीमान् (Shriman) | ॐ श्रीमते नमः। | The possessor of Light, Effulgence, Glory |
| 221 | न्याय (Nyaya) | ॐ न्यायाय नमः। | The Lord Who is Justice |
| 222 | नेता (Neta) | ॐ नेत्रे नमः। | The Lord Who is the Leader of the World |
| 223 | समीरण (Sameerana) | ॐ समीरणाय नमः। | The Lord Who in the Form of Wind Makes Beings Move |
| 224 | सहस्रमूर्धा (Sahasra Moordha) | ॐ सहस्रमूर्ध्ने नमः। | The Lord Who has Countless Heads |
| 225 | विश्वात्मा (Vishwatma) | ॐ विश्वात्मने नमः। | The Soul of the Universe |
| 226 | सहस्राक्ष (Sahasraksha) | ॐ सहस्राक्षाय नमः। | The Lord Who has Thousand Eyes |
| 227 | सहस्रपात् (Sahasrapaat) | ॐ सहस्रपदे नमः। | The Lord Who has Thousand Feet |
| 228 | आवर्तन (Avartana) | ॐ आवर्तनाय नमः। | The Lord Who Rotates (the Wheel of Life) |
| 229 | निवृत्तात्मा (Nivrittatma) | ॐ निवृत्तात्मने नमः। | The Lord Who is not Attached to Life |
| 230 | संवृत (Samvrita) | ॐ संवृत्ताय नमः। | The Lord Who is |
| 231 | संप्रमर्दन (Sampramardana) | ॐ संप्रमर्दनाय नमः। | The Crusher of Evil Doers |
| 232 | अहःसंवर्तक (Ahah Samvartaka) | ॐ अहःसंवर्तकाय नमः। | The Lord Who Makes Day in the Form of Sun |
| 233 | वह्नि (Vahni) | ॐ वन्हये नमः। | The Lord Who is in the Form of Fire |
| 234 | अनिल (Anila) | ॐ अनिलाय नमः। | The Lord Who is in the Form of Air |
| 235 | धरणीधर (Dharanidhara) | ॐ धरणीधराय नमः। | The Lord Who Supports the Earth |
| 236 | सुप्रसाद (Suprasada) | ॐ सुप्रसादाय नमः। | The Lord Who is Mercy Personified |
| 237 | प्रसन्नात्मा (Prasannatma) | ॐ प्रसन्नात्मने नमः। | The Lord Who is Ever Pure and All-Blissful Self |
| 238 | विश्वधृक (Vishwadhrik) | ॐ विश्वधृषे नमः। | The Lord Who Takes Care of the World |
| 239 | विश्वभुज (Vishwabhuja) | ॐ विश्वभुजे नमः। | Enjoyer of the Universe |
| 240 | विभु (Vibhu) | ॐ विभवे नमः। | The Lord Who has Many Forms |
| 241 | सत्कर्ता (Satkarta) | ॐ सत्कर्त्रे नमः। | The Lord Who Adores Good and Wise People |
| 242 | सत्कृत (Satkrita) | ॐ सत्कृताय नमः। | The Lord Who is Adored by All Good People |
| 243 | साधु (Sadhu) | ॐ साधवे नमः। | The Lord Who Walks in the Righteous Path |
| 244 | जह्नुनु (Jahnunu) | ॐ जान्हवे नमः। | Leader of Men |
| 245 | नारायण (Narayana) | ॐ नारायणाय नमः। | The Lord Who Resides in All Things that He Creates |
| 246 | नर (Nara) | ॐ नराय नमः। | The Leader of Human Beings |
| 247 | असंख्येय (Asankhyeya) | ॐ असंख्येयाय नमः। | The Lord Who has Numberlesss Names and Forms |
| 248 | अप्रमेयात्मा (Aprameyatma) | ॐ अप्रमेयात्मने नमः। | The Lord Who is Beyond Knowledge |
| 249 | विशिष्ट (Vishishta) | ॐ विशिष्टाय नमः। | The Lord Who Transcends All in His Glory |
| 250 | शिष्टकृत (Shishtakrita) | ॐ शिष्टकृते नमः। | The Lord Who is Law-Maker |
| 251 | शुचि (Suchi) | ॐ शुचये नमः। | The Lord Who is Impeccable and Without Blemish |
| 252 | सिद्धार्थ (Siddhartha) | ॐ सिद्धार्थाय नमः। | The Lord Who has Gained All that has to be Gained |
| 253 | सिद्धसंकल्प (Siddha Sankalpa) | ॐ सिद्धसंकल्पाय नमः। | The Lord Who Realizes All that He Wants |
| 254 | सिद्धिद (Siddhida) | ॐ सिद्धिदाय नमः। | The Giver of Benedictions |
| 255 | सिद्धिसाधन (Siddhi Sadhana) | ॐ सिद्धिसाधाय नमः। | The Aid for Success |
| 256 | वृषाही (Vrishahi) | ॐ वृषाहिणे नमः। | The Lord Who is the Controller of All Actions and the Dispenser of the Results |
| 257 | वृषभ (Vrishabha) | ॐ वृषभाय नमः। | The Lord Who Showers All Dharmas |
| 258 | विष्णु (Vishnu) | ॐ विष्णवे नमः। | The Occupant of Universe |
| 259 | वृषपर्वा (Vrishaparva) | ॐ वृषपर्वणे नमः। | The Ladder Leading to Dharma |
| 260 | वृषोदर (Vrishodara) | ॐ वृषोदराय नमः। | The Lord |
| 261 | वर्धन (Vardhana) | ॐ वर्धनाय नमः। | The Lord Who is the Nurturer and Nourisher |
| 262 | वर्धमान (Vardhamana) | ॐ वर्धमानाय नमः। | The Lord Who can Grow Himself into any Dimensions |
| 263 | विविक्त (Vivikta) | ॐ विविक्ताय नमः। | Ever Standing Apart From Everything |
| 264 | श्रुतिसागर (Shrutisagara) | ॐ श्रुतिसागराय नमः। | The Ocean for All Scriptures |
| 265 | सुभुज (Subhuja) | ॐ सुभुजाय नमः। | The Lord Who has Graceful Arms |
| 266 | दुर्धर (Durdhara) | ॐ दुर्धराय नमः। | The Lord Who Cannot be Comprehended Even by Great Yogis |
| 267 | वाग्मी (Vagmi) | ॐ वाग्मिने नमः। | The Lord Who is Eloquent in Speech |
| 268 | महेन्द्र (Mahendra) | ॐ महेन्द्राय नमः। | Lord of the Lords |
| 269 | वसुद (Vasuda) | ॐ वसुदाय नमः। | The Lord Who Gives Good Pleasures and Wealth |
| 270 | वसु (Vasu) | ॐ वसवे नमः। | The Lord Who is Wealth |
| 271 | नैकरूप (Naikaroopa) | ॐ नैकरूपाय नमः। | The Lord Who is of Infinite Forms in His |
| 272 | बृहद्रूप (Brihadroopa) | ॐ बृहद्रूपाय नमः। | The Lord Who is Vast, of Infinite Dimensions |
| 273 | शिपिविष्ट (Shipivishta) | ॐ शिपिविष्टाय नमः। | The very Subsistence of Life |
| 274 | प्रकाशन (Prakashana) | ॐ प्रकाशाय नमः। | The Lord Who Illuminates Himself as All-Pervading Consciousness |
| 275 | ओजस्तेजोद्युतिधर (Ojastejo-Dyutidhara) | ॐ ओजस्तेजोद्युतिधराय नमः। | The Lord Who is the possessor of Vitality, Effulgence and Beauty |
| 276 | प्रकाशात्मा (Prakashatma) | ॐ प्रकाशात्मने नमः। | The Effulgent Self |
| 277 | प्रतापन (Pratapana) | ॐ प्रतापनाय नमः। | The Lord Who Emits Heat |
| 278 | ऋद्ध (Riddha) | ॐ ऋद्धाय नमः। | The Lord Who is Ever Full of Prosperity |
| 279 | स्पष्टाक्षर (Spashtakshara) | ॐ स्पष्टाक्षराय नमः। | The Lord Who is Clearly Indicated by the Supreme Sound OM |
| 280 | मन्त्र (Mantra) | ॐ मंत्राय नमः। | The Lord Who is |
| 281 | चन्द्रांशु (Chandramshu) | ॐ चन्द्रांशवे नमः। | The Lord Who is as Pleasant as the Ray of Moon |
| 282 | भास्करद्युति (Bhaskaradyuti) | ॐ भास्करद्युतये नमः। | The Lord Who is the Effulgence of the Sun |
| 283 | अमृतांशूद्भव (Amritamshudbhava) | ॐ अमृतांशूद्भवाय नमः। | The Lord Who made Moon Appear From the Ocean of Milk |
| 284 | भानु (Bhanu) | ॐ भानवे नमः। | The Lord Who Shines Himself |
| 285 | शशबिन्दु (Shashabindu) | ॐ शशबिन्दवे नमः। | The moon Who has a Rabbit-Like Sspot |
| 286 | सुरेश्वर (Sureshwara) | ॐ सुरेश्वराय नमः। | The God of Gods |
| 287 | औषधं (Aushadham) | ॐ औधधाय नमः। | The Lord Who is the Divine Medicine |
| 288 | जगतसेतु (Jagata-Setu) | ॐ जगतहेतवे नमः। | The Lord Who is a Bridge Across the Material Energy |
| 289 | सत्यधर्मपराक्रमः (Satya-Dharma-Parakramah) | ॐ सत्यधर्मपराक्रमाय नमः। | The One Who Champions Heroically for Truth and Righteousness |
| 290 | भूतभव्यभवन्नाथ (Bhoota-Bhavya-Bhavannatha) | ॐ भूतभव्यभवन्नाथाय नमः। | The One Who is the Lord of Past, Present and Future |
| 291 | पवन (Pavana) | ॐ पवनाय नमः। | The Air that Fills the Universe |
| 292 | पावन (Paavana) | ॐ पावनाय नमः। | The Lord Who Gives the Life Sustaining Power to the Atmospheric Air |
| 293 | अनल (Anala) | ॐ अनलाय नमः। | The Lord Who is in the Form of Fire, and Sustains Life |
| 294 | कामहा (Kamaha) | ॐ कामघ्ने नमः। | The Lord Who Destroys All Desires |
| 295 | कामकृत् (Kama-Krit) | ॐ कामकृते नमः। | The Lord Who Fulfils All Desires |
| 296 | कान्त (Kanta) | ॐ कान्ताय नमः। | The Lord Who is of Enchanting Form |
| 297 | काम (Kama) | ॐ कामाय नमः। | The Lord Who is Much Desired by the Seekers |
| 298 | कामप्रद (Kamaprada) | ॐ कामप्रदाय नमः। | The Lord Who Supplies the Desired Objects |
| 299 | प्रभु (Prabhu) | ॐ प्रभवे नमः। | The Great Lord |
| 300 | युगादिकृत (Yugadi-Krit) | ॐ युगादिकृते नमः। | The Lord Who Created the Divisions of Time |
| 301 | युगावर्त (Yugavarta) | ॐ युगावर्ताय नमः। | The Lord Who Makes Time Periods Come Again and Again |
| 302 | नैकमाय (Naikamaya) | ॐ नैकमायाय नमः। | The Lord Who Creates Many Illusions |
| 303 | महाशन (Mahashana) | ॐ महाशनाय नमः। | The Lord Who Swallows Everything |
| 304 | अदृश्य (Adrishya) | ॐ अदृश्याय नमः। | The Lord Who is not Visible |
| 305 | व्यक्तरूप (Vyaktaroopa) | ॐ व्यक्तरूपाय नमः। | The Lord Who is Visible to the Yogis |
| 306 | सहस्रजित् (Sahasrajit) | ॐ सहस्रजिते नमः। | The Lord Who Vanquishes Thousands |
| 307 | अनन्तजित् (Anantajit) | ॐ अनन्तजिते नमः। | The Lord Who is Ever-Victorious |
| 308 | इष्ट (Ishta) | ॐ इष्टाय नमः। | The Lord Who is Loved by All |
| 309 | अविशिष्ट (Avishishta) | ॐ विशिष्टाय नमः। | The Lord Who is the Noblest and the Most Sacred |
| 310 | शिष्टेष्ट (Shishteshta) | ॐ शिष्टेष्टाय नमः। | The Lord Who is Dear to the Learned |
| 311 | शिखण्डी (Shikhandi) | ॐ शिखंडिने नमः। | The Lord Who Wears the Feathers of Peacock |
| 312 | नहुष (Nahusha) | ॐ नहुषाय नमः। | The Lord Who Ties Souls by Illusion |
| 313 | वृष (Vrisha) | ॐ वृषाय नमः। | The Lord Who Fulfills All Desires Like Rain |
| 314 | क्रोधहा (Krodhaha) | ॐ क्रोधाग्ने नमः। | The Lord Who Destroys Anger in Sincere Seekers |
| 315 | क्रोधकृत्कर्ता (Krodha Kritkarta) | ॐ क्रोधकृत्कर्त्रे नमः। | The Lord Who Generates Anger Against the Lower Tendency |
| 316 | विश्वबाहु (Vishwa Baahu) | ॐ विश्वबाहवे नमः। | The Lord Who has Hands All Over the Universe |
| 317 | महीधर (Maheedhara) | ॐ महीधराय नमः। | The Lord Who Supports the Earth |
| 318 | अच्युत (Achyuta) | ॐ अच्युताय नमः। | The Lord Who Never Changes |
| 319 | प्रथित (Prathita) | ॐ प्रथिताय नमः। | The Lord Who Exists Pervading All |
| 320 | प्राण (Prana) | ॐ प्राणाय नमः। | The Soul in All Living Creatures |
| 321 | प्राणद (Pranada) | ॐ प्राणदाय नमः। | The Lord Who Gives Strength to Everywhere |
| 322 | वासवानुज (Vasavanuja) | ॐ वासवानुजाय नमः। | The Younger Brother of Indra |
| 323 | अपांनिधि (Apam Nidhi) | ॐ अपां निधये नमः। | The Lord Who is the Ocean |
| 324 | अधिष्ठानम (Adhishthanam) | ॐ अधिष्ठानाय नमः। | The Lord Who is the Substratum of the Universe |
| 325 | अप्रमत्त (Apramatta) | ॐ अप्रमत्ताय नमः। | The Lord Who Never Commits a Mistake in Judgement |
| 326 | प्रतिष्ठित (Pratishthita) | ॐ प्रतिष्ठिताय नमः। | The One Who is Self Established |
| 327 | स्कन्द (Skanda) | ॐ स्कन्दाय नमः। | The One Whose Glory is Expressed Through Subrahmanya |
| 328 | स्कन्दधर (Skandadhara) | ॐ स्कन्दधराय नमः। | The One Who Establishes the Way of Dharma |
| 329 | धुर्य (Dhurya) | ॐ धुर्याय नमः। | The Lord Who Carries the Weight of the World |
| 330 | वरद (Varada) | ॐ वरदाय नमः। | The Lord Who Gives Boons |
| 331 | वायुवाहन (Vayu Vahana) | ॐ वायुवाहनाय नमः। | The Lord Who Controls and Regulates the Great Winds |
| 332 | वासुदेव (Vasudeva) | ॐ वासुदेवाय नमः। | The Lord Who is in Everything and Plays There |
| 333 | बृहद्भानु (Brihadbhanu) | ॐ बृहद्भानवे नमः। | The Lord Who has Wide Rays Which Go Everywhere |
| 334 | आदिदेव (Adideva) | ॐ आदिदेवाय नमः। | The Lord Who is the Primary Source of Everything |
| 335 | पुरन्दर (Purandara) | ॐ पुरन्दराय नमः। | The Destroyer of Cities |
| 336 | अशोक (Ashoka) | ॐ अशोकाय नमः। | The Lord Who has No Sorrows |
| 337 | तारण (Tarana) | ॐ तारणाय नमः। | The Lord Who Enables Others to Cross the Ocean of Samsara |
| 338 | तार (Tara) | ॐ ताराय नमः। | The Lord Who Saves from All Sorrows of Birth and Death |
| 339 | शूर (Shoora) | ॐ शूराय नमः। | The Lord Who is the Valiant |
| 340 | शौरि (Shauri) | ॐ शौरये नमः। | The Lord Who Incarnated in the Dynasty of Shoora |
| 341 | जनेश्वर (Janeshwara) | ॐ जनेश्वराय नमः। | The Lord of the People |
| 342 | अनुकूल (Anukoola) | ॐ अनुकूलाय नमः। | Well-Wisher of Everyone |
| 343 | शतावर्त (Shatavarta) | ॐ शतावर्ताय नमः। | The Lord Who Takes Infinite Varieties of Forms |
| 344 | पद्मी (Padmi) | ॐ पद्मिने नमः। | The Lord Who has the Lotus in His Hand |
| 345 | पद्मनिभेक्षण (Padma Nibhekshana) | ॐ पद्मनिभेक्षणाय नमः। | The Lord Whose Eyes are as Beautiful as the Lotus |
| 346 | पद्मनाभ (Padmanabha) | ॐ पद्मनाभाय नमः। | The Lord Who has the Lotus in his Navel |
| 347 | अरविन्दाक्ष (Aravindaksha) | ॐ अरविन्दाय नमः। | The Lord Whose Eyes are as Beautiful as Lotus |
| 348 | पद्मगर्भ (Padmagarbha) | ॐ पद्मगर्भाय नमः। | The Lord Who is Being Meditated upon in the Center of Lotus of Heart |
| 349 | शरीरभृत् (Sharirabhrit) | ॐ शरीरभृते नमः। | The Lord Who Sustains and Nourishes All Bodies |
| 350 | महार्दि (Mahardi) | ॐ महर्धये नमः। | The Lord Who has Great Prosperity |
| 351 | ऋद्ध (Riddha) | ॐ ऋद्धाय नमः। | The Lord Who has Expanded Himself as the Universe |
| 352 | वृद्धात्मा (Vriddhatma) | ॐ वृद्धात्मने नमः। | The Ancient Self |
| 353 | महाक्ष (Mahaksha) | ॐ महाक्षाय नमः। | The Lord Who has Big Eyes |
| 354 | गरुडध्वज (Garuda-Dwaja) | ॐ गरुडध्वजाय नमः। | The Lord Who has Garuda (Eagle) in his Flag |
| 355 | अतुल (Atula) | ॐ अतुलाय नमः। | The Lord Who is Incomparable |
| 356 | शरभ (Sharabha) | ॐ शरभाय नमः। | The Lord Who Dwells and Shines Forth Through the Bodies |
| 357 | भीम (Bheema) | ॐ भीमाय नमः। | The One Who is All-Inspiring and the Terrible |
| 358 | समयज्ञ (Samayajna) | ॐ समयज्ञाय नमः। | The Lord Whose Worship is Nothing More Than Keeping an Equal Vision of the Mind by the Devotee |
| 359 | हविर्हरि (Havirhari) | ॐ हविर्हरये नमः। | The Receiver of All Oblations |
| 360 | सर्वलक्षणलक्षण्य (Sarvalakshana-Lakshanya) | ॐ सर्वलक्षणलक्षणाय नमः। | The Lord Who is Known Through All the Methods of Research |
| 361 | लक्ष्मीवान् (Lakshmivan) | ॐ लक्ष्मीवते नमः। | The Consort of Laksmi |
| 362 | समितिञ्जय (Samitinjaya) | ॐ समितिंजयाय नमः। | Ever-Victorious Lord |
| 363 | विक्षर (Vikshara) | ॐ विक्षराय नमः। | The Lord Who is Imperishable |
| 364 | रोहित (Rohita) | ॐ रोहिताय नमः। | The Red-Hued in Matysavatara |
| 365 | मार्ग (Marga) | ॐ मार्गाय नमः। | The Lord Who is the Path for Eternal Bliss |
| 366 | हेतु (Hetu) | ॐ हेतवे नमः। | The Lord Who is the Supreme Cause of this Universe |
| 367 | दामोदर (Damodara) | ॐ दामोदराय नमः। | The Lord Who was Tied by Yashoda in the Stomach |
| 368 | सह (Saha) | ॐ सहाय नमः। | The Lord Who has Patience at Everything |
| 369 | महीधर (Maheedhara) | ॐ महीधराय नमः। | The Lord Who is the Supporter or the Bearer of the Earth |
| 370 | महाभाग (Mahabhaga) | ॐ महाभागाय नमः। | The Lord Who Receives the Best Share Offered by Devotees in Yajna |
| 371 | वेगवान (Vegavaan) | ॐ वेगवते नमः। | The Lord Who is Fastest in Reaching the Devotee’s Call From the Heart |
| 372 | अमिताशन (Amitashana) | ॐ अमिताशनाय नमः। | The Lord of Endless Appetite |
| 373 | उद्भव (Udbhava) | ॐ उद्भवाय नमः। | The Originator of the Entire Universe |
| 374 | क्षोभण (Kshobhana) | ॐ क्षोभनाय नमः। | The Agitator Who Thrills the World and Makes it so Beautiful With Life |
| 375 | देव (Deva) | ॐ देवाय नमः। | The Lord Who Revels (or) |
| | | The One Whom We Like to Praise |
| 376 | श्रीगर्भ (Shreegarbha) | ॐ श्रीगर्भाय नमः। | The Lord Containing All Glories Within |
| 377 | परमेश्वर (Parmeshwara) | ॐ परमेश्वराय नमः। | The Supreme Lord |
| 378 | करणं (Karanam) | ॐ करणाय नमः। | The Lord Who is the Instrument for Creation of the World |
| 379 | कारणं (Kaaranam) | ॐ कारणाय नमः। | The Lord Who is the Cause for Creation of the World |
| 380 | कर्ता (Karta) | ॐ कर्त्रे नमः। | The Doer |
| 381 | विकर्ता (Vikarta) | ॐ विकर्त्रे नमः। | The Creator of the Endless Varieties that Make Up the Universe |
| 382 | गहन (Gahana) | ॐ गहनाय नमः। | The Lord whose Shape, Strength and Actions are Difficult to Know |
| 383 | गुह (Guha) | ॐ गुहाय नमः। | The Lord Who Dwells in the Cave of the Heart |
| 384 | व्यवसाय (Vyavasaya) | ॐ व्यवसायाय नमः। | The Lord Who is Resolute |
| 385 | व्यवस्थान (Vyavasthana) | ॐ व्यवस्थानाय नमः। | The Lord Who is the Substratum |
| 386 | संस्थान (Sansthana) | ॐ संस्थानाय नमः। | The Lord Who is the Ultimate Authority |
| 387 | स्थानद (Sthanada) | ॐ स्थानदाय नमः। | The Lord Who Confers the Right Abode to Each Living Organism |
| 388 | ध्रुव (Dhruva) | ॐ ध्रुवाय नमः। | The Lord Who is Imperishable |
| 389 | परर्द्धि (Pararddhi) | ॐ परार्धये नमः। | The Lord Who has Supreme Manifestations |
| 390 | परमस्पष्ट (Paramaspashta) | ॐ परमस्पष्टाय नमः। | The Lord Who is Extremely Vivid |
| 391 | तुष्ट (Tushta) | ॐ तुष्टाय नमः। | The Lord Who is Ever-Contented |
| 392 | पुष्ट (Pushta) | ॐ पुष्टाय नमः। | The Lord Who is Ever-Full |
| 393 | शुभेक्षण (Shubhekshana) | ॐ शुभेक्षणाय नमः। | The Lord Whose Very Gaze Brings Auspiciousness to the Devotee |
| 394 | राम (Rama) | ॐ रामाय नमः। | The Lord Who is of Delightful Form |
| 395 | विराम (Virama) | ॐ विरामाय नमः। | The Lord Who is the Ultimate End of Everything |
| 396 | विरज (Viraja) | ॐ विरजाय नमः। | The Lord Who is Passionless |
| 397 | मार्ग (Marga) | ॐ मार्गाय नमः। | The Lord Who is the Path to Immortality |
| 398 | नेय (Neya) | ॐ नेयाय नमः। | The Lord Who is the Guide for Living Beings |
| 399 | नय (Naya) | ॐ नयाय नमः। | The One Who Leads |
| 400 | अनय (Anaya) | ॐ अनयाय नमः। | The Lord Who Cannot be Lead by Anybody |
| 401 | वीर (Veera) | ॐ वीरायै नमः। | The Lord Who is Personification of Valor |
| 402 | शक्तिमतां श्रेष्ठ (Shaktimataam Shreshtha) | ॐ शक्तिमतां श्रेष्ठायै नमः। | The Best Among the Powerful |
| 403 | धर्म (Dharma) | ॐ धर्मायै नमः। | The Law of Being |
| 404 | धर्मविदुत्तम (Dharmaviduttama) | ॐ धर्मविदुत्तमायै नमः। | The Lord Who is the Best of the knowers of Dharma |
| 405 | वैकुण्ठ (Vaikuntha) | ॐ वैकुण्ठायै नमः। | The Lord Who Prevents Beings from Straying on Wrong Paths |
| 406 | पुरुष (Purusha) | ॐ पुरुषायै नमः। | The Lord Who Dwells in All Bodies |
| 407 | प्राण (Prana) | ॐ प्राणायै नमः। | The Lord Who is the Soul |
| 408 | प्राणद (Pranada) | ॐ प्राणदायै नमः। | The Lord Who Gives Life |
| 409 | प्रणव (Pranava) | ॐ प्रणवायै नमः। | The Lord Who is Praised by the Gods |
| 410 | पृथु (Prithu) | ॐ पृथवे नमः। | The Immense |
| 411 | हिरण्यगर्भ (Hiranyagarbha) | ॐ हिरण्यगर्भायै नमः। | The One Who Keeps the Golden Source for All Creations |
| 412 | शत्रुघ्न (Shatrughna) | ॐ शत्रुघ्नायै नमः। | The Destroyer of Enemies |
| 413 | व्याप्त (Vyapta) | ॐ व्याप्तायै नमः। | The Lord Who Pervades in All Beings as the Cause |
| 414 | वायु (Vayu) | ॐ वायवे नमः। | The Wafter of Fragrance |
| 415 | अधोक्षज (Adhokshaja) | ॐ अधोक्षजायै नमः। | The Lord Whose Vitality Never Flows Downwards |
| 416 | ऋतु (Ritu) | ॐ ऋतवे नमः। | The Lord Who is the Seasons |
| 417 | सुदर्शन (Sudarshana) | ॐ सुदर्शनायै नमः। | The Lord Who can be Easily Seen by His Devotees |
| 418 | काल (Kaala) | ॐ कालायै नमः। | The Lord Who is The Reckoner |
| 419 | परमेष्ठी (Parameshthi) | ॐ परमेष्ठिने नमः। | The Lord Who is Centered in His Glory |
| 420 | परिग्रह (Parigraha) | ॐ परिग्रहाय नमः। | The Lord Who is the Receiver |
| 421 | उग्र (Ugra) | ॐ उग्राय नमः। | The Lord Who is Formidable |
| 422 | सम्वत्सर (Samvatsara) | ॐ संवत्सराय नमः। | The Lord Who Makes All Things Reside in Him |
| 423 | दक्ष (Daksha) | ॐ दक्षाय नमः। | The Lord Who Completes All Jobs Quickly |
| 424 | विश्राम (Vishrama) | ॐ विश्रामाय नमः। | The Lord Who Provides Rest for Those Who are Tired |
| 425 | विश्वदक्षिण (Vishvadakshina) | ॐ विश्वदक्षिणाय नमः। | The Most Skilful and Efficient |
| 426 | विस्तार (Vistara) | ॐ विस्ताराय नमः। | The Lord Who Makes All the World Broaden in Him |
| 427 | स्थावरस्थाणु (Sthavarasthanu) | ॐ स्थावरस्थाणवे नमः। | The Lord Who is Firm and Motionless |
| 428 | प्रमाणम् (Pramanam) | ॐ प्रमाणाय नमः। | The Lord Who is Personification of Knowledge |
| 429 | बीजमव्ययम् (Bijamavyayam) | ॐ बीजमव्ययाय नमः। | The Lord Who is the Immutable Seed |
| 430 | अर्थ (Artha) | ॐ अर्थाय नमः। | The Lord Who is Worshiped by All |
| 431 | अनर्थ (Anartha) | ॐ अनर्थाय नमः। | The One to Whom There is Nothing Yet to be Fulfilled |
| 432 | महाकोश (Mahakosha) | ॐ महाकोशाय नमः। | The Great Treasury |
| 433 | महाभोग (Mahabhoga) | ॐ महाभोगाय नमः। | The Lord Who is of the Nature of Enjoyment |
| 434 | महाधन (Mahadhana) | ॐ महाधनाय नमः। | The Lord Who has Great Wealth |
| 435 | अनिर्विण्ण (Anirvinna) | ॐ अनिर्विण्णाय नमः। | The Lord Who has No Discontent |
| 436 | स्थविष्ठ (Sthavishtha) | ॐ स्थविष्ठाय नमः। | The Lord Who is Immense |
| 437 | अभू (Abhu) | ॐ अभुवे नमः। | The Lord Who has No Birth |
| 438 | धर्मयूप (Dharmayupa) | ॐ धर्मयूपाय नमः। | The Post to Which all Dharma is Tied |
| 439 | महामख (Mahamakha) | ॐ महामखाय नमः। | The Great Sacrificer |
| 440 | नक्षत्रनेमि (Nakshatranemi) | ॐ नक्षत्रनेमये नमः। | The Lord Who is the Nave of the Stars |
| 441 | नक्षत्री (Nakshatri) | ॐ नक्षित्रिणे नमः। | The Lord Who is the Chief of Stars |
| 442 | क्षम (Kshama) | ॐ क्षमाय नमः। | The Lord Who is Perennially Patient |
| 443 | क्षाम (Kshaama) | ॐ क्षामाय नमः। | The Lord Who Remains Alone After the Deluge |
| 444 | समीहन (Sameehana) | ॐ समीहनाय नमः। | The Lord Whose Desires are Auspicious |
| 445 | यज्ञ (Yajna) | ॐ यज्ञाय नमः। | The Lord Who is Personification of Sacrifice |
| 446 | ईज्य (Ijya) | ॐ ईज्याय नमः। | The Lord Who is Fit to be Invoked Through Yajna |
| 447 | महेज्य (Mahejya) | ॐ महेज्याय नमः। | The Lord Who is to be Most Worshiped by Yajna |
| 448 | क्रतु (Kratu) | ॐ क्रतवे नमः। | The Sacrificial Ceremony |
| 449 | सत्रं (Satram) | ॐ सत्राय नमः। | The Lord Who Protects Good People |
| 450 | सतांगति (Satamgati) | ॐ सतांगतये नमः। | The Lord Who is the Ultimate Goal of Those Who Seek for Salvation |
| 451 | सर्वदर्शी (Sarvadarshi) | ॐ सर्वदर्शिने नमः। | The Lord Who Knows Everything Naturally |
| 452 | विमुक्तात्मा (Vimuktatma) | ॐ विमुक्तात्मने नमः। | The Lord Who is the Soul Which has Left All its Bondages |
| 453 | सर्वज्ञ (Sarvagya) | ॐ सर्वज्ञाय नमः। | The Lord Who is Omniscient |
| 454 | ज्ञानमुत्तमम् (Gyana-muttamam) | ॐ ज्ञानमुत्तमाय नमः। | The Lord Who is the Supreme Knowledge |
| 455 | सुव्रत (Suvrata) | ॐ सुव्रताय नमः। | The Lord Who Ever-Performing the Pure Vow |
| 456 | सुमुख (Sumukha) | ॐ सुमुखाय नमः। | The Lord Who has a Charming Face |
| 457 | सूक्ष्म (Sukshma) | ॐ सूक्ष्माय नमः। | The Lord Who is the Smallest Known Thing from Which Everything Came |
| 458 | सुघोष (Sughosha) | ॐ सुघोषाय नमः। | The Lord of Auspicious Sound |
| 459 | सुखद (Sukhada) | ॐ सुखदाय नमः। | The Lord Who is the Giver of Happiness |
| 460 | सुहृत् (Suhrit) | ॐ सुहृदे नमः। | The Lord Who is the Friend and Well Wisher of All Creatures |
| 461 | मनोहर (Manohara) | ॐ मनोहराय नमः। | The Lord Who Captivates the Mind |
| 462 | जितक्रोध (Jitakrodha) | ॐ जितक्रोधाय नमः। | The Lord Who has Conquered Anger |
| 463 | वीरबाहु (Veerabahu) | ॐ वीरबाहवे नमः। | The Lord Who is Having Mighty Arms |
| 464 | विदारण (Vidarana) | ॐ विदारणाय नमः। | The Destroyer of Unrighteous |
| 465 | स्वापन (Svapana) | ॐ स्वापनाय नमः। | The Lord Who Puts People to Sleep |
| 466 | स्ववश (Svavasha) | ॐ स्ववशाय नमः। | The Lord Who has Everything under His control |
| 467 | व्यापी (Vyapi) | ॐ व्यापिने नमः। | The Lord Who has Spread Everywhere |
| 468 | नैकात्मा (Naikatma) | ॐ नैकात्मान नमः। | The Lord Who Takes Various Forms Depending on Need |
| 469 | नैककर्मकृत् (Naikakarmakrit) | ॐ नैककर्मकृते नमः। | The Lord Who Performs Many Actions |
| 470 | वत्सर (Vatsara) | ॐ वत्सराय नमः। | The Lord Who is the Abode of Everything |
| 471 | वत्सल (Vatsala) | ॐ वत्सलाय नमः। | The Lord Who Loves His Devotees |
| 472 | वत्सी (Vatsi) | ॐ वत्सिने नमः। | The Lord Who is the Protector of the People |
| 473 | रत्नगर्भ (Ratnagarbha) | ॐ रत्नगर्भाय नमः। | The Lord Who is the Ocean Which Keeps Pearls Within Itself |
| 474 | धनेश्वर (Dhaneshwara) | ॐ धनेश्वराय नमः। | The One Who is the God of wealth |
| 475 | धर्मगुप (Dharmagupa) | ॐ धर्मगुपे नमः। | The Protector of Dharma |
| 476 | धर्मकृत् (Dharmakrit) | ॐ धर्मकृते नमः। | The Lord Who Acts According to Dharma |
| 477 | धर्मी (Dharmi) | ॐ धर्मिने नमः। | The Supporter of Dharma |
| 478 | सत् (Sat) | ॐ सते नमः। | The Lord Who is the Ultimate Permanent Truth |
| 479 | असत् (Asat) | ॐ असते नमः। | The Lord Who is the Ultimate Truth Which is Hidden by Illusion |
| 480 | क्षरम् (Ksharam) | ॐ क्षराय नमः। | The Lord Who Appears to Perish |
| 481 | अक्षरम् (Aksharam) | ॐ अक्षराय नमः। | The Lord Who is Imperishable |
| 482 | अविज्ञाता (Avigyata) | ॐ अविज्ञात्रे नमः। | The Lord Who is Not One Who Does Not Know |
| 483 | सहस्रांशु (Sahasramshu) | ॐ सहस्रांशवे नमः। | The Lord Who has Thousand Rays |
| 484 | विधाता (Vidhata) | ॐ विधात्रे नमः। | The Lord Who Carries the World |
| 485 | कृतलक्षण (Kritalakshana) | ॐ कृतलक्षणाय नमः। | The One Who is Famous for His Qualities |
| 486 | गभस्तिनेमि (Gabhastinemi) | ॐ गभस्तिनेमये नमः। | The Hub of the Universal Wheel |
| 487 | सत्त्वस्थ (Sattvastha) | ॐ सत्त्वस्थाय नमः। | The Lord Who is Situated in Sattva |
| 488 | सिंह (Simha) | ॐ सिंहाय नमः। | The Lord Who is as Royal as a Lion |
| 489 | भूतमहेश्वर (Bhoota-maheshwara) | ॐ भूतमहेश्वराय नमः। | The Lord Who is the First and Ultimate God of All Beings |
| 490 | आदिदेव (Adideva) | ॐ आदिदेवाय नमः। | The First Diety |
| 491 | महादेव (Mahadeva) | ॐ महादेवाय नमः। | The Great Diety |
| 492 | देवेश (Devesha) | ॐ देवेशाय नमः। | The Lord Who Appears to Perish |
| 493 | देवभृद्गुरु (Devabhridguru) | ॐ देवभृद्गुरवे नमः। | The Lord Who is the Lord of All Devas |
| 494 | उत्तर (Uttara) | ॐ उत्तराय नमः। | The Lord Who Saves All Beings from the Miserable Ocean of Mortal Life |
| 495 | गोपति (Gopati) | ॐ गोपतये नमः। | The Lord Who Rears the Cattle |
| 496 | गोप्ता (Gopta) | ॐ गोप्त्रे नमः। | The Lord Who is the Protector |
| 497 | ज्ञानगम्य (Gyanagamya) | ॐ ज्ञानगम्याय नमः। | The Lord Who can Only be Attained Through Pure Knowledge |
| 498 | पुरातन (Puratana) | ॐ पुरातनाय नमः। | The Lord Who is Very Ancient |
| 499 | शरीरभूतभृत् (Shareera-bhoota-bhrit) | ॐ शरीरभूभृते नमः। | The Lord Who is the Soul of Pancha Bhoothas Which is the Basis of All Beings |
| 500 | भोक्ता (Bhokta) | ॐ भोक्त्रे नमः। | The Lord Who Enjoys the Truth in Himself |
| 501 | कपीन्द्र (Kapindra) | ॐ कपीन्द्राय नमः। | The Lord Who is Rama, Dear to All Monkeys |
| 502 | भूरिदक्षिण (Bhooridakshina) | ॐ भूरिदक्षिणाय नमः। | The Lord Who Conducts Yajnas and Gives Cash Benefits |
| 503 | सोमप (Somapa) | ॐ सोमपाय नमः। | The Lord Who Drinks Soma |
| 504 | अमृतप (Amritapa) | ॐ अमृतपाय नमः। | The Lord Who Drinks the Nectar |
| 505 | सोम (Soma) | ॐ सोमाय नमः। | The Lord Who in the Form of Moon Helps Plants to Grow |
| 506 | पुरुजित (Purujita) | ॐ पुरुजिते नमः। | The Lord Who has Conquered Numerous Enemies |
| 507 | पुरुसत्तम (Purusattama) | ॐ पुरुसत्तमाय नमः। | The Lord Who is the Best in Several Forms |
| 508 | विनय (Vinaya) | ॐ विनयाय नमः। | The Lord Who Humiliates Those Who are Unrighteous |
| 509 | जय (Jaya) | ॐ जयाय नमः। | The Victorious Lord |
| 510 | सत्यसंध (Satyasandha) | ॐ सत्यसंधाय नमः। | The Lord Who is Veracious in Mental Decisions |
| 511 | दाशार्ह (Dasharha) | ॐ दाशार्हाय नमः। | The Lord Who Was Born in the Dasharha Race |
| 512 | सात्वतांपति (Satvatampati) | ॐ सात्वतां पतये नमः। | The Lord of the Satvatas |
| 513 | जीव (Jiva) | ॐ जीवाय नमः। | The Living Being |
| 514 | विनयितासाक्षी (Vinayitasakshi) | ॐ विनयितासाक्षिणे नमः। | The Witness of Modesty |
| 515 | मुकुन्द (Mukunda) | ॐ मुकुन्दाय नमः। | The Giver of Liberation |
| 516 | अमितविक्रम (Amitavikrama) | ॐ अमितविक्रमाय नमः। | The Lord of Immeasurable Prowess |
| 517 | अम्भोनिधि (Ambhonidhi) | ॐ अम्भोनिधये नमः। | The Lord Who is the Ultimate Sojourn to Devas, Manushyas, Asuras and Pitrs |
| 518 | अनन्तात्मा (Anantatma) | ॐ अनन्तात्मने नमः। | The Infinite Self |
| 519 | महोदधिशय (Mahodadhishaya) | ॐ महोदधिशयाय नमः। | The Lord Who Rests on the Great Ocean |
| 520 | अन्तक (Antaka) | ॐ अनन्तकाय नमः। | The Lord Who Brings About End of Everything |
| 521 | अज (Aja) | ॐ अजाय नमः। | The One Who Never Takes Birth |
| 522 | महार्ह (Maharha) | ॐ महार्हाय नमः। | The Lord Who Deserves the Highest Worship |
| 523 | स्वाभाव्य (Svabhavya) | ॐ स्वाभाव्याय नमः। | The Lord Who Ever-rooted in the Nature of His Own Self |
| 524 | जितामित्र (Jitamitra) | ॐ जितामित्राय नमः। | The Lord Who has Conquered All Enemies |
| 525 | प्रमोदन (Pramodana) | ॐ प्रमोदनाय नमः। | The Lord Who is Always Happy |
| 526 | आनन्द (Ananda) | ॐ आनन्दाय नमः। | The Lord Who is the Personification of Happiness |
| 527 | नन्दन (Nandana) | ॐ नन्दनाय नमः। | The Lord Who Makes Others Blissful |
| 528 | नन्द (Nanda) | ॐ नन्दाय नमः। | The Lord Who is Free from All Worldly Pleasures |
| 529 | सत्यधर्मा (Satyadharmaa) | ॐ सत्यधर्मणे नमः। | The Lord Who is the Truthful Dharma |
| 530 | त्रिविक्रम (Trivikrama) | ॐ त्रिविक्रमाय नमः। | The Lord Who Measured the Worlds in Three Steps |
| 531 | महर्षि कपिलाचार्य (Maharshi Kapilacharya) | ॐ महर्षयेकपिलाचार्याय नमः। | The Lord Who Incarnated as Kapila, the Great Sage |
| 532 | कृतज्ञ (Kritagya) | ॐ कृतज्ञाय नमः। | The Knower of the World |
| 533 | मेदिनीपति (Medinipati) | ॐ मेदिनीपतये नमः। | The Lord of the Earth |
| 534 | त्रिपद (Tripada) | ॐ त्रिपदाय नमः। | The Lord Who has Taken Three Steps |
| 535 | त्रिदशाध्यक्ष (Tridashadhyaksha) | ॐ त्रिदशाध्यक्षाय नमः। | The Lord of Three States of Consciousness – Wakefulness, Sleep and Dream |
| 536 | महाशृङ्ग (Mahashringa) | ॐ महाशृङ्गाय नमः। | The Lord has the Great Horn (Matsya Avatar) |
| 537 | कृतान्तकृत् (Kritantakrit) | ॐ कृतान्तकृते नमः। | The Lord Who Destroys the World Created by Himself |
| 538 | महावराह (Mahavaraha) | ॐ महावराहाय नमः। | The Great Boar (Varaha) |
| 539 | गोविन्द (Govinda) | ॐ गोविन्दाय नमः। | The Lord Who is Known through Vedanta |
| 540 | सुषेण (Sushena) | ॐ सुषेणाय नमः। | The Lord Who has Magnificent Army |
| 541 | कनकाङ्गदी (Kanakangadi) | ॐ कनकाङ्गदिने नमः। | The Lord Who has Golden Armlets |
| 542 | गुह्य (Guhya) | ॐ गुह्याय नमः। | The Mysterious |
| 543 | गभीर (Gabhira) | ॐ गभीराय नमः। | The Unfathomable |
| 544 | गहन (Gahana) | ॐ गहनाय नमः। | The Lord Whose Depth Cannot be Measured |
| 545 | गुप्त (Gupta) | ॐ गुप्ताय नमः। | The Lord Who is Hidden from Mind and the Words |
| 546 | चक्रगदाधर (Chakragadadhara) | ॐ चक्रगदाधराय नमः। | The Lord Who Keeps the Holy Wheel and Holy Mace |
| 547 | वेधा (Vedha) | ॐ वेधसे नमः। | The Creator of the Universe |
| 548 | स्वाङ्ग (Svanga) | ॐ स्वाङ्गाय नमः। | The Lord Who is the Instrument Reason and Cause for Existence |
| 549 | अजित (Ajita) | ॐ अजिताय नमः। | The Unconquered |
| 550 | कृष्ण (Krishna) | ॐ कृष्णाय नमः। | The Dark-complexioned Lord |
| 551 | दृढ (Dridha) | ॐ दृढाय नमः। | The Lord Who has No Change in Character and Ability |
| 552 | संकर्षणोऽच्युत (Sankarshanoachyuta) | ॐ संकर्षणाच्युताय नमः। | The Lord Who Withdraw the Beings Within Himself During the Deluge |
| 553 | वरुण (Varuna) | ॐ वरुणाय नमः। | The One Who Sets on the Horizon |
| 554 | वारुण (Vaaruna) | ॐ वारुणाय नमः। | The Son of Varuna (Vasishta) |
| 555 | वृक्ष (Vriksha) | ॐ वृक्षाय नमः। | The Lord Who is Firm and Stable like the Tree |
| 556 | पुष्कराक्ष (Pushkaraksha) | ॐ पुष्कराक्षाय नमः। | The Lotus Eyed |
| 557 | महामना (Mahamanaa) | ॐ महामनसे नमः। | The Lord Who of Great Mind |
| 558 | भगवान् (Bhagawan) | ॐ भगवते नमः। | The Lord Who Possesses Six Opulences |
| 559 | भगहा (Bagahaa) | ॐ भगघ्ने नमः। | The Lord Who Destroys Wealth During Deluge |
| 560 | आनन्दी (Anandi) | ॐ आनन्दिने नमः। | The Lord Who Gives Delight |
| 561 | वनमाली (Vanamali) | ॐ वनमालिने नमः। | The Lord Who Wears a Garland of Forest Flowers |
| 562 | हलायुध (Halayudha) | ॐ हलायुधाय नमः। | The Lord Who has a Plough as His Weapon |
| 563 | आदित्य (Aditya) | ॐ आदित्याय नमः। | The Lord Who was Born of Aditi |
| 564 | ज्योतिरादित्य (Jyotiraditya) | ॐ ज्योतिरादित्याय नमः। | The Resplendence of the Sun |
| 565 | सहिष्णु (Sahishnu) | ॐ सहिष्णुवे नमः। | The Lord Who Calmly Endures Duality |
| 566 | गतिसत्तम (Gatisattama) | ॐ गतिसत्तमाय नमः। | The Ultimate Refuge for All Devotees |
| 567 | सुधन्वा (Sudhanva) | ॐ सुधन्वने नमः। | The Lord Who has the Holy Bow Salled Saranga |
| 568 | खण्डपरशु (Khandaparashu) | ॐ खण्डपराशवे नमः। | The Lord Who has Axe as a Weapon to Kill Enemies |
| 569 | दारुण (Daruna) | ॐ दारुणाय नमः। | Merciless Towards the Unrighteous |
| 570 | द्रविणप्रद (Dravinaprada) | ॐ द्रविणप्रदाय नमः। | The Lord Who Lavishly Gives Wealth |
| 571 | दिवःस्पृक् (Divahsprik) | ॐ दिवस्पृशे नमः। | The Lord Who Touches the Sky |
| 572 | सर्वदृग्व्यास (Sarvadrigvyasa) | ॐ सर्वदृग्व्यासाय नमः। | The Lord Who Writes About All Knowledge |
| 573 | वाचस्पतिरयोनिज (Vachaspatirayonija) | ॐ वाचस्पतये अयोनिजाय नमः। | The Unborn Lord of Vidyas |
| 574 | त्रिसामा (Trisama) | ॐ त्रिसाम्ने नमः। | The Lord Who is Worshipped by the Three Samas |
| 575 | सामग (Samaga) | ॐ सामगाय नमः। | The Chanter of Sama Hymns |
| 576 | साम (Sama) | ॐ साम्ने नमः। | The Lord Who is the Sama Veda |
| 577 | निर्वाणं (Nirvanam) | ॐ निर्वाणाय नमः। | Joy of Renunciation |
| 578 | भेषजं (Bheshajam) | ॐ भेषजाय नमः। | The Lord Who is the Medicine |
| 579 | भिषक् (Bhishak) | ॐ भिषजे नमः। | The Lord Who is The Physician |
| 580 | संन्यासकृत (Sanyasakrit) | ॐ संन्यासकृते नमः। | The Institutor of Sanyasa |
| 581 | शम (Shama) | ॐ शमाय नमः। | The Lord Who is Calm |
| 582 | शान्त (Shanta) | ॐ शान्ताय नमः। | The Lord Who is Peaceful |
| 583 | निष्ठा (Nishtha) | ॐ निष्ठायै नमः। | The Abode of All Beings |
| 584 | शान्ति (Shanti) | ॐ शान्त्यै नमः। | The Lord Whose Very Nature is Peace |
| 585 | परायणम् (Parayanam) | ॐ पराय्णाय नमः। | The way to Liberation |
| 586 | शुभाङ्ग (Shubhanga) | ॐ शुभाङ्गाय नमः। | The Lord Who has the Most Beautiful Form |
| 587 | शान्तिद (Shantida) | ॐ शान्तिदाय नमः। | The Giver of Peace |
| 588 | स्रष्टा (Srashtaa) | ॐ स्रष्ट्रे नमः। | The Creator of all Beings |
| 589 | कुमुद (Kumuda) | ॐ कुमुदाय नमः। | The Lord Who Delights in the Earth |
| 590 | कुवलेशय (Kuvaleshaya) | ॐ कुवलेशाय नमः। | The Lord Who Reclines in the Waters |
| 591 | गोहित (Gohita) | ॐ गोहिताय नमः। | The Lord Who does Welfare for Cows |
| 592 | गोपति (Gopati) | ॐ गोपतये नमः। | The One Who is Lord of the Earth |
| 593 | गोप्ता (Gopta) | ॐ गोप्त्रे नमः। | The Lord Who is the Protector of the Universe |
| 594 | वृषभाक्ष (Vrishabhaksha) | ॐ वृषभाक्षाय नमः। | The Lord Whose Merciful Eyes Showers Whatever is Prayed for |
| 595 | वृषप्रिय (Vrishapriya) | ॐ वृषप्रियाय नमः। | The Lord Who Delights in Dharma |
| 596 | अनिवर्ती (Anivarti) | ॐ अनिवर्तिने नमः। | The Lord Who Never Retreats |
| 597 | निवृत्तात्मा (Nivrittatma) | ॐ निवृत्तात्मने नमः। | The Lord Who is Fully Restrained from All Sense Indulgences |
| 598 | संक्षेप्ता (Samkshepta) | ॐ संक्षेप्त्रे नमः। | The Condensor During Pralaya |
| 599 | क्षेमकृत् (Kshemakrit) | ॐ क्षेमकृते नमः। | The Preserver of Welfare |
| 600 | शिव (Shiva) | ॐ शिवाय नमः। | The Lord Who is Eternally Pure |
| 601 | श्रीवत्सवक्षा (Shrivatsavakshaa) | ॐ श्रीवत्सवक्षे नमः। | The Lord Who has Shrivatsa on His Chest |
| 602 | श्रीवास (Srivasa) | ॐ श्रीवासाय नमः। | The Lord in Whom Goddess Lakshmi Lives |
| 603 | श्रीपति (Shripati) | ॐ श्रीपतये नमः। | The One Who is the Lord of Goddess Lakshmi |
| 604 | श्रीमतां वर (Shrimatam Vara) | ॐ श्रीमतां वराय नमः। | The Best Among Glorious |
| 605 | श्रीद (Shrida) | ॐ श्रीदाय नमः। | The Giver of Opulence |
| 606 | श्रीश (Shrisha) | ॐ श्रीशाय नमः। | The Lord of Shri (Goddess of Fortune) |
| 607 | श्रीनिवास (Shrinivasa) | ॐ श्रीनिवासाय नमः। | The Lord in Whom Goddess Lakshmi Lives |
| 608 | श्रीनिधि (Shrinidhi) | ॐ श्रीनिधये नमः। | The Treasure of Shri |
| 609 | श्रीविभावन (Shrivibhavana) | ॐ श्रीविभावनाय नमः। | The Distributor of Wealth |
| 610 | श्रीधर (Shridhara) | ॐ श्रीधराय नमः। | The Bearer of Shri |
| 611 | श्रीकर (Shrikara) | ॐ श्रीकराय नमः। | The Lord Who Gives All Wealth to His Devotees |
| 612 | श्रेय (Shreya) | ॐ श्रेयसे नमः। | The Lord Who is the Personification of Perennial Happiness |
| 613 | श्रीमान (Shrimana) | ॐ श्रीमते नमः। | The Professor of Shri |
| 614 | लोकत्रयाश्रय (Lokatrayashraya) | ॐ लोकत्रयाश्राय नमः। | The Refuge of the Three Worlds |
| 615 | स्वक्ष (Svaksha) | ॐ स्वक्षाय नमः। | The Beautiful Eyed Lord |
| 616 | स्वङ्ग (Svanga) | ॐ स्वङ्गाय नमः। | The Lord Who has Beautiful Limbs |
| 617 | शतानन्द (Shatananda) | ॐ शतानन्दाय नमः। | The Lord of Infinite Varieties and Joys |
| 618 | नन्दि (Nandi) | ॐ नन्द्ये नमः। | The Lord Who is Personification of Supreme Happiness |
| 619 | ज्योतिर्गणेश्वर (Jyotirganeshwara) | ॐ ज्योतिर्गणेश्वराय नमः। | The Lord of the Luminaries in the Cosmos |
| 620 | विजितात्मा (Vijitatma) | ॐ विजितात्मने नमः। | The Lord Who has Conquered the Sense Organs |
| 621 | अविधेयात्मा (Avidheyatma) | ॐ विधेयात्मने नमः। | The Lord Who is not Under the Control of Anybody |
| 622 | सत्कीर्ति (Satkirti) | ॐ सत्कीर्तये नमः। | The Lord Who has True Fame |
| 623 | छिन्नसंशय (Chinnasamshaya) | ॐ छिन्नसंशयाय नमः। | The Lord Who is Cleared of All Doubts |
| 624 | उदीर्ण (Udirna) | ॐ उदीर्णाय नमः। | The Lord Who is Greater than All Beings |
| 625 | सर्वतश्चक्षु (Sarvatashchakshu) | ॐ सर्वतचक्षुसे नमः। | The Lord Who Sees Everything Everywhere |
| 626 | अनीश (Anisha) | ॐ अनीशाय नमः। | The One Who does not Have Any God Above Him |
| 627 | शाश्वतस्थिर (Shashvatasthira) | ॐ शाश्वतस्थिराय नमः। | The Lord Who is Eternal and Stable |
| 628 | भूशय (Bhooshaya) | ॐ भूशयाय नमः। | The Lord Who Rested on the Ground |
| 629 | भूषण (Bhooshana) | ॐ भूषणाय नमः। | The Lord Who Adorns the World |
| 630 | भूति (Bhooti) | ॐ भूतये नमः। | The Lord Who has Pure Existence |
| 631 | विशोक (Vishoka) | ॐ विशोकाय नमः। | The Lord Who is Sorrowless |
| 632 | शोकनाशन (Shokanashana) | ॐ शोकनाशनाय नमः। | The Lord Who Destroys Sadness of His Devotees |
| 633 | अर्चिष्मान (Archishmana) | ॐ अर्चिष्मते नमः। | The Effulgent |
| 634 | अर्चित (Archita) | ॐ अर्चिताय नमः। | The Lord Who is Constantly Worshipped by His Devotees |
| 635 | कुम्भ (Kumbha) | ॐ कुम्भाय नमः। | The Pot Within Whom Everything is Contained |
| 636 | विशुद्धात्मा (Vishuddhatma) | ॐ विशुद्धात्मने नमः। | The One Who has the Purest Soul |
| 637 | विशोधन (Vishodhana) | ॐ विशोधनाय नमः। | The Great Purifier |
| 638 | अनिरुद्ध (Aniruddha) | ॐ अनिरुद्धाय नमः। | The Lord Who is Invincible by Any Enemy |
| 639 | अप्रतिरथ (Apratiratha) | ॐ अप्रतिरथाय नमः। | The Lord Who has no Enemies to Threaten Him |
| 640 | प्रद्युम्न (Pradyumna) | ॐ प्रद्युम्नाय नमः। | The Lord Who has Great Wealth |
| 641 | अमितविक्रम (Amitavikrama) | ॐ अमितविक्रमाय नमः। | The Lord Who has Immeasurable Prowess |
| 642 | कालनेमिनिहा (Kalaneminiha) | ॐ कालनेमिनिघ्ने नमः। | The Slayer of Kalanemi |
| 643 | वीर (Veera) | ॐ वीराय नमः। | The Lord Who is Valorous |
| 644 | शौरि (Shauri) | ॐ शौरये नमः। | The Lord Who was Born in the Sura Dynasty |
| 645 | शूरजनेश्वर (Shoorajaneshwara) | ॐ शूरजनेश्वराय नमः। | Lord of the Valiant |
| 646 | त्रिलोकात्मा (Trilokatma) | ॐ त्रिलोकात्मने नमः। | The Soul of the Three Worlds |
| 647 | त्रिलोकेश (Trilokesha) | ॐ त्रिलोकेशाय नमः। | The Lord of the Three Worlds |
| 648 | केशव (Keshava) | ॐ केशवाय नमः। | The Lord Whose Rays Illumine the Cosmos |
| 649 | केशिहा (Keshiha) | ॐ केशिघ्ने नमः। | The Slayer of Demon Kesi |
| 650 | हरि (Hari) | ॐ हरये नमः। | Destroyer of the Cycle of Birth |
| 651 | कामदेव (Kamadeva) | ॐ कामदेवाय नमः। | The One Who is Passionately Loved by His Devotees |
| 652 | कामपाल (Kamapala) | ॐ कामपालाय नमः। | The Lord Who Takes Care of Desires |
| 653 | कामी (Kaami) | ॐ कामिने नमः। | The Lord of Fulfilled Desires |
| 654 | कान्त (Kanta) | ॐ कान्ताय नमः। | The Lord of Enchanting Form |
| 655 | कृतागम (Kritagama) | ॐ कृतागमाय नमः। | The Author of the Agama Scriptures |
| 656 | अनिर्देश्यवपु (Anirdeshyavapu) | ॐ अनिर्देश्यवपुषे नमः। | The Lord Whose Forms Cannot be Defined |
| 657 | विष्णु (Vishnu) | ॐ विष्णवे नमः। | All-Pervading Lord |
| 658 | वीर (Veera) | ॐ वीराय नमः। | The Courageous |
| 659 | अनन्त (Ananta) | ॐ अनन्ताय नमः। | The Lord Who is Endless |
| 660 | धनंजय (Dhananjaya) | ॐ धनंजयाय नमः। | The Lord Who Gained Wealth Through Conquest |
| 661 | ब्रह्मण्य (Brahmanya) | ॐ ब्रह्मण्याय नमः। | Patron of Brahman |
| 662 | ब्रह्मकृत (Brahmakrit) | ॐ ब्रह्मकृते नमः। | The Lord Who Acts in Brahman |
| 663 | ब्रह्मा (Brahma) | ॐ ब्रह्मणे नमः। | The Creator |
| 664 | ब्रह्म (Brahma) | ॐ ब्राह्मणे नमः। | The Lord Who is Brahmam |
| 665 | ब्रह्मविवर्धन (Brahmavivardhana) | ॐ ब्रह्मविवर्धनाय नमः। | The Promoter of Brahma Vidya |
| 666 | ब्रह्मवित (Brahmavita) | ॐ ब्रह्मविदे नमः। | The Lord Who Knows Brahman |
| 667 | ब्राह्मण (Braahmana) | ॐ ब्राह्मणाय नमः। | The Lord Who in the Form of Brahmins Teaches Vedas |
| 668 | ब्रह्मी (Brahmi) | ॐ ब्रह्मिणे नमः। | The Lord Who Controls All that is Denoted by Brahma |
| 669 | ब्रह्मज्ञ (Brahmagya) | ॐ ब्रह्मज्ञाय नमः। | The Lord Who Knows Vedas as Himself |
| 670 | ब्राह्मणप्रिय (Braahmanapriya) | ॐ ब्राह्मणप्रियाय नमः। | The Lord Who is Dear to the Brahmanas |
| 671 | महाक्रम (Mahakrama) | ॐ महाक्रमाय नमः। | The Lord Who Takes Gig Steps |
| 672 | महाकर्मा (Mahakarma) | ॐ महाकर्मणे नमः। | The Lord Who Performs Great Deeds |
| 673 | महातेजा (Mahateja) | ॐ महातेजसे नमः। | The Lord of Great Resplendence |
| 674 | महोरग (Mahoraga) | ॐ महोरगाय नमः। | The Lord Who has the Form of the Great Serpent |
| 675 | महाक्रतु (Mahakratu) | ॐ महाक्रत्वे नमः। | The Great Sacrifice |
| 676 | महायज्वा (Mahayajva) | ॐ महायज्वने नमः। | The Lord Who Performed Great Yajnas |
| 677 | महायज्ञ (Mahayajna) | ॐ महायज्ञाय नमः। | The Great Yajna |
| 678 | महाहवि (Mahahavi) | ॐ महाहविषे नमः। | The Greatest Sacrificial Offering in the Yajna |
| 679 | स्तव्य (Stavya) | ॐ स्तव्याय नमः। | The Lord Who is Being Praised by Everybody |
| 680 | स्तवप्रिय (Stavapriya) | ॐ स्तवप्रियाय नमः। | The Lord Who Likes Being Praised |
| 681 | स्तोत्रं (Stotram) | ॐ स्तोत्राय नमः। | The Hymn Itself |
| 682 | स्तुति (Stuti) | ॐ स्तुतये नमः। | The Act of Praise |
| 683 | स्तोता (Stota) | ॐ स्तोत्रे नमः। | The Lord Who Adores or Praises |
| 684 | रणप्रिय (Ranapriya) | ॐ रणप्रियाय नमः। | The Lord Who is the Lover of Battles |
| 685 | पूर्ण (Poorna) | ॐ पूर्णाय नमः। | The Lord Who is Complete |
| 686 | पूरयिता (Poorayita) | ॐ पूरयित्रे नमः। | The Lord Who Fulfills the Wishes of His Devotees |
| 687 | पुण्य (Punya) | ॐ पुण्याय नमः। | The Truly Holy |
| 688 | पुण्यकीर्ति (Punyakirti) | ॐ पुण्यकीर्तये नमः। | The Lord of Holy Fame |
| 689 | अनामय (Anamaya) | ॐ अनामयाय नमः। | The Lord Who Never Becomes Ill |
| 690 | मनोजव (Manojava) | ॐ मनोजवाय नमः। | The Lord Who is Swift as the Mind |
| 691 | तीर्थकर (Tirthakara) | ॐ तीर्थकराय नमः। | The Lord Who Created Methods for Salvation of All Beings in the World |
| 692 | वसुरेता (Vasureta) | ॐ वसुरेतसे नमः। | The Lord Whose Essence is Golden |
| 693 | वसुप्रद (Vasuprada) | ॐ वसुप्रदाय नमः। | The Bestower of Wealth |
| 694 | वसुप्रद (Vasuprada) | ॐ वासुप्रदाय नमः। | The Lord Who Leads His Devotees to Salvation |
| 695 | वासुदेव (Vasudeva) | ॐ वासुदेवाय नमः। | The Lord Who was Born as Son of Vasudeva |
| 696 | वसु (Vasu) | ॐ वसवे नमः। | The Refuge for All Beings |
| 697 | वसुमना (Vasumana) | ॐ वसुमनसे नमः। | The Lord of Great Mind |
| 698 | हवि (Havi) | ॐ हविषे नमः। | The Lord Who is the Sacrificial Offering in the Yajnas |
| 699 | सद्गति (Sadgati) | ॐ सद्गतये नमः। | The Lord Who is Attained by Good People |
| 700 | सत्कृति (Satkriti) | ॐ सत्कृतये नमः। | The Lord Who is Full of Good Actions |
| 701 | सत्ता (Satta) | ॐ सत्तायै नमः। | The Lord Who is Personification of Non Differential Knowledge |
| 702 | सद्भूति (Sadbhuti) | ॐ सद्भूतये नमः। | The Lord Who is Undenied Being |
| 703 | सत्परायण (Satparayana) | ॐ सत्परायणाय नमः। | The Supreme Goal of the Good |
| 704 | शूरसेन (Shoorasena) | ॐ शूरसेनाय नमः। | The Lord Who has Heroic and Valiant Armies |
| 705 | यदुश्रेष्ठ (Yadushreshta) | ॐ यदुश्रेष्ठाय नमः। | The Lord Who is the Greatest Among Yadus |
| 706 | सन्निवास (Sannivasa) | ॐ सन्निवासाय नमः। | The One Who is the Ultimate Place Where Scholars Go |
| 707 | सुयामुन (suyamuna) | ॐ सूयामुनाय नमः। | The One Who is Attended by the People Dwelling on the Banks of Yamuna |
| 708 | भूतावास (Bhootavasa) | ॐ भूतावासाय नमः। | The Dwelling Place of the Elements |
| 709 | वासुदेव (Vasudeva) | ॐ वासुदेवाय नमः। | The Lord Who Envelops the Universe by Illusion |
| 710 | सर्वासुनिलय (Sarvasunilaya) | ॐ सर्वासुनिलयाय नमः। | The Lord Who is the Shelter of All Living Beings |
| 711 | अनल (Anala) | ॐ अनलाय नमः। | The Lord of Unlimited Wealth, Power and Glory |
| 712 | दर्पहा (Darpaha) | ॐ दर्पघ्ने नमः। | The Destroyer of Pride in Evil-Minded People |
| 713 | दर्पद (Darpada) | ॐ दर्पदाय नमः। | The Giver of Pride to Those Who Walks on the Path of Dharma |
| 714 | दृप्त (Dripta) | ॐ दृप्ताय नमः। | The Lord Who Never Gets Proud of His Strength |
| 715 | दुर्धर (Durdhara) | ॐ दुर्धराय नमः। | The Lord Who can be Brought to the Mind with Difficulty |
| 716 | अपराजित (Aparajita) | ॐ अपराजिताय नमः। | The Unvanquished |
| 717 | विश्वमूर्ति (Vishwamurti) | ॐ विश्वमूर्तये नमः। | The Universe Personified |
| 718 | महामूर्ति (Mahamurti) | ॐ महामूर्तये नमः। | The Lord Who is Monumental in Form |
| 719 | दीप्तमूर्ति (Deeptamurti) | ॐ दीप्तमूर्तये नमः। | The Lord Of Resplendent Form |
| 720 | अमूर्तिमान् (Amurtiman) | ॐ अमूर्तिमते नमः। | The Lord Who is Formless |
| 721 | अनेकमूर्ति (Anekamurti) | ॐ अनेकमूर्तये नमः। | The Lord of Multi Form |
| 722 | अव्यक्त (Avyakta) | ॐ अव्यक्ताय नमः। | The Lord Who is Unmanifested |
| 723 | शतमूर्ति (Shatamurti) | ॐ शतमूर्तये नमः। | The Lord Who has Several Forms |
| 724 | शतानन (Shatanana) | ॐ शताननाय नमः। | The Lord Who has Several Faces |
| 725 | एक (Eka) | ॐ एकैस्मै नमः। | The Lord Who is The One |
| 726 | नैक (Naika) | ॐ नैकस्मै नमः। | The Lord Who Appears as in Different Forms by Illusion |
| 727 | सव (Sava) | ॐ सवाय नमः। | The Lord Who is the Personification of Soma Yagya |
| 728 | कः (Kah) | ॐ काय नमः। | The Lord Who is Worshipped as ‘Ka’ Indicating Pleasures |
| 729 | किं (Kim) | ॐ कस्मै नमः। | The One to be Inquired |
| 730 | यत् (Yat) | ॐ यस्मै नमः। | The Lord Who is Indicated by ‘yat’ (Which) |
| 731 | तत् (Tat) | ॐ तस्मै नमः। | The Lord Who is Indicated by the Word ‘That’ |
| 732 | पदमनुत्तमम् (Padamanuttamam) | ॐ पदमनुत्तमाय नमः। | The Unequalled State of Perfection |
| 733 | लोकबन्धु (Lokabandhu) | ॐ लोकबन्धवे नमः। | The Kinsman of the Universe |
| 734 | लोकनाथ (Lokanatha) | ॐ लोकनाथाय नमः। | Lord of the Universe |
| 735 | माधव (Madhava) | ॐ माधवाय नमः। | The Lord Who Born in the Family of Madhu |
| 736 | भक्तवत्सल (Bhaktavatsala) | ॐ भक्तवत्सलाय नमः। | The Lord Who Loves His Devotees |
| 737 | सुवर्णवर्ण (Suvarnavarna) | ॐ सुवर्णवर्णाय नमः। | The Lord Who is of a Golden Colour |
| 738 | हेमाङ्ग (Hemanga) | ॐ हेमाङ्गाय नमः। | The Lord Who has Limbs of Gold |
| 739 | वराङ्ग (Varanga) | ॐ वराङ्गाय नमः। | The Lord with Beautiful Limbs |
| 740 | चन्दनाङ्गदी (Chandanangadi) | ॐ चन्दनाङ्गदिने नमः। | The Lord Who has Attractive Armlets |
| 741 | वीरहा (Veeraha) | ॐ वीरघ्ने नमः। | The Slayer of the Valiant Foes |
| 742 | विषम (Vishama) | ॐ विषमाय नमः। | The Lord Who Cannot be Compared to Anyone Else |
| 743 | शून्य (Shoonya) | ॐ शून्याय नमः। | The Void |
| 744 | घृताशी (Ghritashi) | ॐ घृताशीशाय नमः। | The Lord Who has No Need for Good Wishes |
| 745 | अचल (Achala) | ॐ अचलाय नमः। | The Lord Who is Supremely Stable |
| 746 | चल (Chala) | ॐ चलाय नमः। | The Lord Who is Moving |
| 747 | अमानी (Amani) | ॐ अमानिने नमः। | The Lord Who Does Not have Pride and Willing to be Anything |
| 748 | मानद (Manada) | ॐ मानदाय नमः। | The Lord Who Generates Egoistic Conciousness |
| 749 | मान्य (Manya) | ॐ मान्याय नमः। | The Lord Who is to be Honoured |
| 750 | लोकस्वामी (Lokaswami) | ॐ लोकस्वामिने नमः। | The Lord of the World |
| 751 | त्रिलोकधृक् (Trilokadhrik) | ॐ त्रिलोकधृषे नमः। | The Lord Who Carries the Three Worlds |
| 752 | सुमेधा (Sumedha) | ॐ सुमेधसे नमः। | The Lord Who has Pure Intelligence |
| 753 | मेधज (Medhaja) | ॐ मेधजाय नमः। | The Lord Who is Born Out of Sacrifices |
| 754 | धन्य (Dhanya) | ॐ धन्याय नमः। | The Lord Who is Fortunate |
| 755 | सत्यमेधा (Satyamedha) | ॐ सत्यमेधसे नमः। | The Lord Whose Intelligence Never Fails |
| 756 | धराधर (Dharaadhara) | ॐ धराधराय नमः। | The Sole Support of the Earth |
| 757 | तेजोवृष (Tejovrisha) | ॐ तेजोवृषाय नमः। | The Lord Who Showers Radiance |
| 758 | द्युतिधर (Dyutidhara) | ॐ द्युतिधराय नमः। | The Lord Who Bears an Effulgent Form |
| 759 | सर्वशस्त्रभृतांवर (Sarvashastra-bhritamvara) | ॐ सर्वशस्त्रभृतांवराय नमः। | The Best Among Those Who Wield Weapons |
| 760 | प्रग्रह (Pragraha) | ॐ प्रग्रहाय नमः। | The Receiver of the Humblest Gifts |
| 761 | निग्रह (Nigraha) | ॐ निग्रहाय नमः। | The Lord Who Keeps Every Thing Within Himself |
| 762 | व्यग्र (Vyagra) | ॐ व्यग्राय नमः। | The Lord Who is Ever Engaged in Fulfilling the Devotee’s Desires |
| 763 | नैकशृङ्ग (Naikashringa) | ॐ नैकशृङ्गाय नमः। | The Lord Who has Several Horns |
| 764 | गदाग्रज (Gadagraja) | ॐ गदाग्रजाय नमः। | The Lord Who is Invoked Through Mantra |
| 765 | चतुर्मूर्ति (Chaturmurti) | ॐ चतुर्मूर्तये नमः। | The Lord Who has Four Forms |
| 766 | चतुर्बाहु (Chaturbahu) | ॐ चतुर्बाहवे नमः। | The Lord Who has Four Arms |
| 767 | चतुर्व्यूह (Chaturvyooha) | ॐ चतुर्व्यूहाय नमः। | The Lord Who Expresses Himself as the Dynamic Centre in the Four Vyoohas |
| 768 | चतुर्गति (Chaturgati) | ॐ चतुर्गतये नमः। | The Ultimate Goal of All Four Varnas and Asramas |
| 769 | चतुरात्मा (Chaturatma) | ॐ चतुरात्मने नमः। | The Lord Who is Clear Minded |
| 770 | चतुर्भाव (Chaturbhava) | ॐ चतुर्भावाय नमः। | The Source of the Four Purushartas |
| 771 | चतुर्वेदवित् (Chaturvedavit) | ॐ चतुर्वेदविदे नमः। | The Knower of Four Vedas |
| 772 | एकपात् (Ekapaat) | ॐ एकपदे नमः। | The Lord of One Foot |
| 773 | समावर्त (Samavarta) | ॐ समावर्ताय नमः। | The Lord Who is the Skillfull Turner |
| 774 | अनिवृत्तात्मा (Anivrittatma) | ॐ अनिवृत्तात्मने नमः। | The Lord Who is Always Available Everywhere |
| 775 | दुर्जय (Durjaya) | ॐ दुर्जयाय नमः। | The Unconquered |
| 776 | दुरतिक्रम (Duratikrama) | ॐ दुरतिक्रमाय नमः। | The Lord Whose Orders Can Never be Disobeyed |
| 777 | दुर्लभ (Durlabha) | ॐ दुर्लभाय नमः। | The Lord Who Obtained with Effort |
| 778 | दुर्गम (Durgama) | ॐ दुर्गमाय नमः। | The Lord Who is Realised with Great Effort |
| 779 | दुर्ग (Durga) | ॐ दुर्गाय नमः। | The Lord Who is Not Easily Attained |
| 780 | दुरावासा (Duravasa) | ॐ दुरावासाय नमः। | The Lord Who can be Kept |
| 781 | दुरारिहा (Durariha) | ॐ दुरारिघ्ने नमः। | The Slayer of the Demons |
| 782 | शुभाङ्ग (shubhanga) | ॐ शुभाङ्गाय नमः। | The One with Enchanting Limbs |
| 783 | लोकसारङ्ग (Lokasaranga) | ॐ लोकसारङ्गाय नमः। | The Lord Who Understands the Essence of the World |
| 784 | सुतन्तु (Sutantu) | ॐ सुतन्तवे नमः। | The Lord Who has Expanded this Universe Starting From Himself |
| 785 | तन्तुवर्धन (Tantuvardhana) | ॐ तन्तुवर्धनाय नमः। | The Lord Who Broadens the World |
| 786 | इन्द्रकर्मा (Indrakarma) | ॐ इन्द्रकर्मणे नमः। | The Lord Who Resembling Indra in his Glorious Actions |
| 787 | महाकर्मा (Mahakarma) | ॐ महाकर्मणे नमः। | The Lord Who Accomplishes Great Acts |
| 788 | कृतकर्मा (Kritakarma) | ॐ कृतकर्मणे नमः। | The Lord Who has Fulfilled His Acts |
| 789 | कृतागम (Kritagama) | ॐ कृतागमाय नमः। | The Author of Vedas |
| 790 | उद्भव (Udbhava) | ॐ उद्भवाय नमः। | The Lord Who Attains Great Births |
| 791 | सुन्दर (Sundara) | ॐ सुन्दराय नमः। | The Lord Who is the Epitome of Beauty |
| 792 | सुन्द (Sunda) | ॐ सुन्दाय नमः। | The Lord of Great Mercy |
| 793 | रत्ननाभ (Ratna-nabha) | ॐ रत्ननाभाय नमः। | The Lord Who has a Beautiful Navel |
| 794 | सुलोचन (Sulochana) | ॐ सुलोचनाय नमः। | The Lord Who has the Most Enchanting Eyes |
| 795 | अर्क (Arka) | ॐ अर्काय नमः। | The Lord Who is Suitable to be Worshipped by All Great Gods |
| 796 | वाजसन (Vaajasana) | ॐ वाजसनाय नमः। | The Giver of Food |
| 797 | शृङ्गी (Shringi) | ॐ शृङ्गिने नमः। | The Lord Who was Born as a Fish with Horn |
| 798 | जयन्त (Jayanta) | ॐ जयन्ताय नमः। | The Conqueror of All Enemies |
| 799 | सर्वविज्जयी (Sarvavijjayi) | ॐ सर्वविज्जयिने नमः। | The Lord Who is at Once Omniscient and Victorious |
| 800 | सुवर्णबिन्दु (Suvarnabindu) | ॐ सुवर्णबिन्दवे नमः। | The Lord Who has Limbs Radiant Like Gold |
| 801 | अक्षोभ्य (Akshobhya) | ॐ अक्षोभ्याय नमः। | The Lord Who is Ever Unruffled |
| 802 | सर्ववागीश्वरेश्वर (Sarva vageeshvareshwara) | ॐ सर्ववागीश्वरेश्वराय नमः। | The One Who is the Chief Among Gods Who Speak |
| 803 | महाह्रद (Mahahrida) | ॐ महाहृदाय नमः। | The Lord Whose Heart is Full of the Eternal Water of Happiness |
| 804 | महागर्त (Mahagarta) | ॐ महागर्ताय नमः। | The Great Chasm |
| 805 | महाभूत (Mahabhoota) | ॐ महाभूताय नमः। | The Lord Who is the Great Being |
| 806 | महानिधि (Mahanidhi) | ॐ महानिधये नमः। | The Lord in Whom All Wealth is Saved |
| 807 | कुमुद (Kumuda) | ॐ कुमुदाय नमः। | The Lord Who Makes the Earth Happy |
| 808 | कुन्दर (Kundara) | ॐ कुन्दराय नमः। | The Lord Who Recognizes Results of Good Deeds |
| 809 | कुन्द (Kunda) | ॐ कुन्दाय नमः। | The Lord Who is as Attractive as Kunda (Jasmine) Flowers |
| 810 | पर्जन्य (Parjanya) | ॐ पर्जन्याय नमः। | The Lord Who is Similar to Rain-Bearing Clouds |
| 811 | पावन (Paavana) | ॐ पावनाय नमः। | The One Who Ever Purifies |
| 812 | अनिल (Anila) | ॐ अनिलाय नमः। | The Lord Who Never Slips |
| 813 | अमृतांश (Amritamsha) | ॐ अमृतांशाय नमः। | The Drinker of Nectar |
| 814 | अमृतवपु (Amritavapu) | ॐ अमृतवपुषे नमः। | The Lord Whose Form is Immortal |
| 815 | सर्वज्ञ (Sarvagya) | ॐ सर्वज्ञाय नमः। | The Lord Who is Omniscient |
| 816 | सर्वतोमुख (Sarvatomukha) | ॐ सर्वतोमुखाय नमः। | The Lord Who has Faces Everywhere |
| 817 | सुलभ (Sulabha) | ॐ सुलभाय नमः। | The Lord Who can be Easily Attained |
| 818 | सुव्रत (Suvrata) | ॐ सुव्रताय नमः। | The Lord Who has Accepts Good Vows |
| 819 | सिद्ध (Siddha) | ॐ सिद्धाय नमः। | The Lord Who is Perfection |
| 820 | शत्रुजित (Shatrujita) | ॐ शत्रुजिते नमः। | The Lord Who is Ever Victorious Over Foes |
| 821 | शत्रुतापन (Shatrutapana) | ॐ शत्रुतापनाय नमः। | The Lord Who Makes his Enemies Suffer |
| 822 | न्यग्रोध (Nyagrodha) | ॐ न्यग्रोधाय नमः। | The Lord is Above All Beings in the Worlds |
| 823 | उदुम्बर (Udumbara) | ॐ उदुम्बराय नमः। | Nourishment of All Living Creatures |
| 824 | अश्वत्थ (Ashwattha) | ॐ अश्वत्थाय नमः। | The Impermanent Tree |
| 825 | चाणूरान्ध्रनिषूदन (Chanoorandhranishoodana) | ॐ चाणूरान्ध्रनिषूदनाय नमः। | The Slayer of Chanura Demon |
| 826 | सहस्रार्चि (Sahasrarchi) | ॐ सहस्रार्चिषे नमः। | The Lord Who has Thousands of Rays |
| 827 | सप्तजिह्व (Saptajihva) | ॐ सप्तजिह्वाय नमः। | The Lord Who Expresses Himself as the Seven Tongues of Fire |
| 828 | सप्तैधा (Saptaidha) | ॐ सप्तैधसे नमः। | The Lord Who has Seven Flames |
| 829 | सप्तवाहन (Saptavahana) | ॐ सप्तवाहनाय नमः। | The Lord Who has a Vehicle of Seven Horses |
| 830 | अमूर्ति (Amoorti) | ॐ अमूर्तये नमः। | The Lord Who Does Not Have Shape |
| 831 | अनघ (Anagha) | ॐ अनघाय नमः। | The Lord Who is Sinless |
| 832 | अचिन्त्य (Achintya) | ॐ अचिन्त्याय नमः। | The Inconceivable |
| 833 | भयकृत (Bhayakrit) | ॐ भयकृते नमः। | The Lord Who Creates Fear in Bad People |
| 834 | भयनाशन (Bhayanashana) | ॐ भयनाशनाय नमः। | The Lord Who Destroys Fear in Good People |
| 835 | अणु (Anu) | ॐ अणवे नमः। | The Lord Who is Subtle and Minute |
| 836 | बृहत (Brihata) | ॐ बृहते नमः। | The Lord Who is Extremely Big |
| 837 | कृश (Krisha) | ॐ कृशाय नमः। | The Lord Who is Slender |
| 838 | स्थूल (Sthoola) | ॐ स्थूलाय नमः। | The Lord Who is Stout |
| 839 | गुणभृत (Gunabhrita) | ॐ गुणभृते नमः। | The Bearer of Attributes |
| 840 | निर्गुण (Nirguna) | ॐ निर्गुणाय नमः। | The Lord Who does not have Any Properties |
| 841 | महान् (Mahaan) | ॐ महते नमः। | The Mighty |
| 842 | अधृत (Adhrita) | ॐ अधृताय नमः। | The Lord Who is not Carried by Anything |
| 843 | स्वधृत (Svadhrita) | ॐ स्वधृताय नमः। | The Lord Who Carries Himself |
| 844 | स्वास्य (Svaasya) | ॐ स्वास्याय नमः। | The Lord Who has a Beautiful Face |
| 845 | प्राग्वंश (Pragvamsha) | ॐ प्राग्वंशाय नमः। | The Lord Who Belongs to the First Dynasty |
| 846 | वंशवर्धन (Vamshavardhana) | ॐ वंशवर्धनाय नमः। | The Lord Who Makes Dynasties Grow |
| 847 | भारभृत् (Bharabrit) | ॐ भारभृते नमः। | The Lord Who Carries the Load of the Universe |
| 848 | कथित (Kathita) | ॐ कथिताय नमः। | The Lord Who is Glorified in All Scriptures |
| 849 | योगी (Yogi) | ॐ योगिने नमः। | The Lord Who can be Realised Through Yoga |
| 850 | योगीश (Yogisha) | ॐ योगीशाय नमः। | The Lord Who is the Greatest Among Yogis |
| 851 | सर्वकामद (Sarvakamada) | ॐ सर्वकामदाय नमः। | The Lord Who Fulfills All Desires |
| 852 | आश्रम (Ashrama) | ॐ आश्रमाय नमः। | The Lord Who is the Place Where Beings can Relax |
| 853 | श्रमण (Shramana) | ॐ श्रमणाय नमः। | The Lord Who Gives Sorrow to Sinners |
| 854 | क्षाम (Kshaama) | ॐ क्षामाय नमः। | The Lord Who Destroys Everything During Deluge |
| 855 | सुपर्ण (Suparna) | ॐ सुपर्णाय नमः। | The Lord Who is Having Vedas as Leaves |
| 856 | वायुवाहन (Vayu Vahana) | ॐ वायुवाहनाय नमः। | The Lord Who Makes Winds Move |
| 857 | धनुर्धर (Dhanurdhara) | ॐ धनुर्धराय नमः। | The Wielder of the Bow |
| 858 | धनुर्वेद (Dhanurveda) | ॐ धनुर्वेदाय नमः। | The Lord Who Knows the Science of Archery |
| 859 | दण्ड (Danda) | ॐ दण्डाय नमः। | The Lord Who Punishes the Wicked |
| 860 | दमयिता (Damayita) | ॐ दमयित्रे नमः। | The Lord Who Controls and Rules People |
| 861 | दम (Dama) | ॐ दमाय नमः। | The Lord Who is Also the Patience When Being Ruled |
| 862 | अपराजित (Aparajita) | ॐ अपराजिताय नमः। | The Lord Who Cannot be Defeated |
| 863 | सर्वसह (Sarvasaha) | ॐ सर्वसहाय नमः। | The One That Tolerates All |
| 864 | नियन्ता (Niyanta) | ॐ नियन्त्रे नमः। | The Lord Who Makes People Obey Pules |
| 865 | अनियम (Aniyama) | ॐ अनियमाय नमः। | The Lord Who is not Subject to Any Rules |
| 866 | अयम (Ayama) | ॐ अयमाय नमः। | The Lord Who is Deathless |
| 867 | सत्त्ववान् (Sattvavaan) | ॐ सत्त्ववते नमः। | The Lord Who is Full of Exploits and Courage |
| 868 | सात्त्विक (Sattvika) | ॐ सात्त्विकाय नमः। | The Lord Who is Full of Satvic Qualities |
| 869 | सत्य (Satya) | ॐ सत्याय नमः। | The Lord Who is Truth |
| 870 | सत्यधर्मपरायण (Satyadharma parayana) | ॐ सत्यधर्मपरायणाय नमः। | The One Who is Devoted to Truth and Dharma |
| 871 | अभिप्राय (Abhipraya) | ॐ अभिप्रायाय नमः। | The One Who is Approached by Seekers of Salvation |
| 872 | प्रियार्ह (Priyarha) | ॐ प्रियार्हाय नमः। | The One Who Deserves All our Love |
| 873 | अर्ह (Arha) | ॐ अर्हाय नमः। | The One Who s Most Appropriate for Worship |
| 874 | प्रियकृत् (Priyakrit) | ॐ प्रियकृते नमः। | The Fulfiller of Desires |
| 875 | प्रीतिवर्धन (Preetivardhana) | ॐ प्रीतिवर्धनाय नमः। | The One Who Increases Joy in the Devotee’s Heart |
| 876 | विहायसगति (Vihaayasagati) | ॐ विहायसगतये नमः। | The One Who Travels in Space |
| 877 | ज्योति (Jyoti) | ॐ ज्योतिषे नमः। | The One Who is Self-Effulgent |
| 878 | सुरुचि (Suruchi) | ॐ सुरुचये नमः। | The One Who Shines Beautifully |
| 879 | हुतभुक (Hutabhuka) | ॐ हुतभुजे नमः। | The One Who Enjoys All that is Offered in Yajna |
| 880 | विभु (Vibhu) | ॐ विभवे नमः। | All-Pervading Lord |
| 881 | रवि (Ravi) | ॐ रवये नमः। | The One Who Dries up Everything |
| 882 | विरोचन (Virochana) | ॐ विरोचनाय नमः। | The One Who Shines in Different Forms |
| 883 | सूर्य (Surya) | ॐ सूर्याय नमः। | The One Source From Where Everything is Born |
| 884 | सविता (Savita) | ॐ सवित्रे नमः। | The One Who Brings Forth the Universe from Himself |
| 885 | रविलोचन (Ravilochana) | ॐ रविलोचनाय नमः। | The One Who has the Sun for His Eyes |
| 886 | अनन्त (Ananta) | ॐ अनन्ताय नमः। | The One Who is Endless |
| 887 | हुतभुक (Hutabhuka) | ॐ हुतभुजे नमः। | The One Who Accepts Oblations |
| 888 | भोक्ता (Bhokta) | ॐ भोक्त्रे नमः। | The One Who is the Consumer of Nature |
| 889 | सुखद (Sukhada) | ॐ सुखदाय नमः। | The Giver of Bliss to those Who are Liberated |
| 890 | नैकज (Naikaja) | ॐ नैकजाय नमः। | The One Who is Born Many Times |
| 891 | अग्रज (Agraja) | ॐ अग्रजाय नमः। | The One Who is First-Born |
| 892 | अनिर्विण्ण (Anirvinna) | ॐ अनिर्विण्णाय नमः। | The One Who Feels No Disappointment |
| 893 | सदामर्षी (Sadamarshee) | ॐ सदामर्षिणे नमः। | The Lord Who Forgives the Mistakes Committed by His Devotees |
| 894 | लोकाधिष्ठानाम् (Lokadhishthanam) | ॐ लोकाधिष्ठानाय नमः। | The One Who is the Basis of the World |
| 895 | अद्भूत (Adbhuta) | ॐ अद्भूताय नमः। | The One Who is the Wonder |
| 896 | सनात् (Sanat) | ॐ सनातनाय नमः। | The Lord Who is the Beginningless and Endless Factor |
| 897 | सनातनतम (Sanatanatama) | ॐ सनातनतमाय नमः। | The One Who is Most Ancient |
| 898 | कपिल (Kapila) | ॐ कपिलाय नमः। | The Great Sage Kapila |
| 899 | कपि (Kapi) | ॐ कपये नमः। | The One Who is the Sun |
| 900 | अव्यय (Avyaya) | ॐ अव्ययाय नमः। | The One in Whom All Disappear During the Deluge |
| 901 | स्वस्तिद (Svastida) | ॐ स्वस्तिदाय नमः। | The Lord Who Gives All Good Things to His Devotees |
| 902 | स्वस्तिकृत् (Svastikrit) | ॐ स्वस्तिकृते नमः। | The Lord Who does Good |
| 903 | स्वस्ति (Svasti) | ॐ स्वस्तये नमः। | The Lord Who is the Source of All Auspiciouness |
| 904 | स्वस्तिभुक (Svastibhuka) | ॐ स्वस्तिभुजे नमः। | The Lord Who Constantly Enjoys Auspiciousness |
| 905 | स्वस्तिदक्षिण (Svastidakshina) | ॐ स्वस्तिदक्षिणाय नमः। | The Distributor of Auspiciousness |
| 906 | अरौद्र (Araudra) | ॐ अरौद्राय नमः। | The Lord Who is Never Cruel |
| 907 | कुण्डली (Kundali) | ॐ कुण्डलिने नमः। | The Lord Who Wears Shining Ear Globes |
| 908 | चक्री (Chakri) | ॐ चक्रिणे नमः। | The Holder of Chakra |
| 909 | विक्रमी (Vikrami) | ॐ विक्रमिणे नमः। | The Most Daring |
| 910 | उर्जितशासन (Urjita-shasana) | ॐ उर्जितशासनाय नमः। | The Lord Who Gives Firm Orders |
| 911 | शब्दातिग (Shabdatiga) | ॐ शब्दातिगाय नमः। | The Lord Who Transcends All Words |
| 912 | शब्दसह (Shabdasaha) | ॐ शब्दसहाय नमः। | The Lord Who Allows Himself to be Invoked by Vedic Declarations |
| 913 | शिशिर (Shishira) | ॐ शिशिराय नमः। | The Lord Who is Cool Like Winter |
| 914 | शर्वरीकर (Sharvarikara) | ॐ शर्वरीकराय नमः। | The Creator of Darkness |
| 915 | अक्रूर (Akroora) | ॐ अक्रूराय नमः। | The Lord Who is not Cruel |
| 916 | पेशल (Peshala) | ॐ पेशलाय नमः। | The Lord Who is Supremely Soft |
| 917 | दक्ष (Daksha) | ॐ दक्षाय नमः। | The Lord Who is Clever |
| 918 | दक्षिण (Dakshina) | ॐ दक्षिणाय नमः। | The Most Liberal |
| 919 | क्षमिणां वर (Kshaminamvara) | ॐ क्षमिणां वराय नमः। | The One with the Greatest of Forgiving Powers |
| 920 | विद्वत्तम (Vidvattama) | ॐ विद्वत्तमाय नमः। | The Lord Who has the Greatest Wisdom |
| 921 | वीतभय (Veetabhaya) | ॐ वीतभयाय नमः। | The Lord Who has No Fear |
| 922 | पुण्यश्रवणकीर्तन (Punya-shravana-keertana) | ॐ पुण्यश्रवणकीर्तनाय नमः। | The Lord Who Increases Boons to Those Who Sing About Him |
| 923 | उत्तारण (Uttarana) | ॐ उत्तारणाय नमः। | The Lord Who Lifts Us Out of the Ocean of Change |
| 924 | दुष्कृतिहा (Dushkritiha) | ॐ दुष्कृतिघ्ने नमः। | The Destroyer of Bad Actions |
| 925 | पुण्य (Punya) | ॐ पुण्याय नमः। | The Lord Who is Supremely Pure |
| 926 | दुःस्वप्ननाशन (Duh-svapna-nashana) | ॐ दुस्वप्ननाशाय नमः। | The Lord Who Destroys All Bad Dreams |
| 927 | वीरहा (Veeraha) | ॐ वीरघ्ने नमः। | The Slayer of the Valiant Foes |
| 928 | रक्षण (Rakshana) | ॐ रक्षणाय नमः। | The Protector of the Universe |
| 929 | सन्त (Santa) | ॐ सदभ्यो नमः। | The Lord Who is Expressed Through Saintly Men |
| 930 | जीवन (Jeevana) | ॐ जीवनाय नमः। | The Life Spark in All Creatures |
| 931 | पर्यवस्थित (Paryavasthita) | ॐ पर्यवस्थिताय नमः। | The Lord Who Dwells Everywhere |
| 932 | अनन्तरूप (Anantaroopa) | ॐ अनन्तरूपाय नमः। | The Lord Who has Countless Forms |
| 933 | अनन्तश्री (Anantashree) | ॐ अनन्तश्रिये नमः। | The Lord Full of Infinite Glories |
| 934 | जितमन्यु (Jitamanyu) | ॐ जितमन्यवे नमः। | The Lord Who has won over anger |
| 935 | भयापह (Bhayapaha) | ॐ भयापहाय नमः। | The Lord Who Destroys All Fears |
| 936 | चतुरश्र (Chaturashra) | ॐ चतुरश्राय नमः। | The Lord Who Deals Squarely |
| 937 | गभीरात्म (Gabhiratma) | ॐ गभीरात्मने नमः। | The Lord of Deep and Profound Nature |
| 938 | विदिश (Vidisha) | ॐ विदिशाय नमः। | The Lord Who is Unique in His Giving |
| 939 | व्यादिश (Vyaadisha) | ॐ व्यादिशाय नमः। | The Lord Who is Unique in His Commanding Power |
| 940 | दिश (Disha) | ॐ दिशाय नमः। | The Lord Who Advises and Gives Knowledge |
| 941 | अनादि (Anadi) | ॐ अनादये नमः। | The Lord Who has No Beginning |
| 942 | भुवोभुव (Bhuvo-bhuva) | ॐ भुवोभुवे नमः। | The One Who Exists in Himself Without Any Other Support |
| 943 | लक्ष्मी (Lakshmi) | ॐ लक्ष्मै नमः। | The Lord Who is the Abode of All Wealth |
| 944 | सुवीर (Suveera) | ॐ सुवीराय नमः। | The Lord Who Moves with Great and Divine Glories |
| 945 | रुचिराङ्गद (Ruchirangada) | ॐ रुचिराङ्गदाय नमः। | The Lord Who Wears Resplendent Shoulder Caps |
| 946 | जनन (Janana) | ॐ जननाय नमः। | The Lord Who Delivers All Living Creatures |
| 947 | जनजन्मादि (Jana-janmadi) | ॐ जनजन्मादये नमः। | The One Who is the Cause of the Birth of All Creatures |
| 948 | भीम (Bheema) | ॐ भीमाय नमः। | The One Who is of Fearful Form |
| 949 | भीमपराक्रम (Bheema-parakrama) | ॐ भीमपराक्रमाय नमः। | The Oen Whose Prowess is Fearful to His Enemies |
| 950 | आधारनिलय (Adharanilaya) | ॐ आधारनिलयाय नमः। | The Lord Who is the Fundamental Sustainer |
| 951 | अधाता (Adhata) | ॐ धात्रे नमः। | The One Who has No Authority Above Him to Give Him Directions |
| 952 | पुष्पहास (Pushpahasa) | ॐ पुष्पहासाय नमः। | The Lord Who Opens Like a Flower at the Time of Primal Creation |
| 953 | प्रजागर (Prajagara) | ॐ प्रजागराय नमः। | The Lord Who is Always Awake |
| 954 | ऊर्ध्वग (Urdhvaga) | ॐ उर्ध्वगाय नमः। | The Lord Who is on Top of Everything |
| 955 | सद्पथाचार (Sadpathachara) | ॐ सत्पथाचाराय नमः। | The Lord Who Moves Only in the Path of Truth |
| 956 | प्राणद (Pranada) | ॐ प्राणदाय नमः। | The Lord Who Gives Life to the Physical Body |
| 957 | प्रणव (Pranava) | ॐ प्रणवाय नमः। | The Lord Who is Omkara Which Denotes the Supreme Truth |
| 958 | पण (Pana) | ॐ पणाय नमः। | The Supreme Universal Manager |
| 959 | प्रमाणम् (Pramanam) | ॐ प्रमाणाय नमः। | The Lord Who is the Basis of All Scriptures |
| 960 | प्राणनिलय (Prananilaya) | ॐ प्राणनिलयाय नमः। | The Lord in Whom All Life Exists |
| 961 | प्राणभृत् (Pranabhrit) | ॐ प्राणभृते नमः। | The Lord Who Controls and Rules All Activities of Life |
| 962 | प्राणजीवन (Pranajeevana) | ॐ प्राणजीवनाय नमः। | The Lord Who Gives the Breath of Life to the Living Creatures |
| 963 | तत्त्वं (Tattvam) | ॐ तत्त्वाय नमः। | The Lord Who is the Real and Only Truth |
| 964 | तत्त्ववित् (Tattvavit) | ॐ तत्त्वविदे नमः। | The Lord Who Manifests as the Knowledge of the Supreme Truth |
| 965 | एकात्मा (Ekatma) | ॐ एकात्मने नमः। | The Lord Who is the One and Only One Soul |
| 966 | जन्ममृत्युजरातिग (Janma-mrityu-jaratiga) | ॐ जन्ममृत्युजरातिगाय नमः। | The Lord Who has No Birth, No Death and is Not Affected by Time |
| 967 | भूर्भुव:स्वस्तरु (Bhoor-bhuvah-swastaru) | ॐ भुर्भुवः स्वस्तरवे नमः। | The Lord Who Nourishes the Tree (of Bhoo, Bhuvah and sva) of Life |
| 968 | तार (Taara) | ॐ ताराय नमः। | The Lord Who Helps to Get Across the Ocean of Life |
| 969 | सविता (Savita) | ॐ सवित्रे नमः। | The Father of the Universe |
| 970 | प्रपितामह (Prapitamaha) | ॐ प्रपितामहाय नमः। | The Lord Who is the Great Old Grand Father of the Universe |
| 971 | यज्ञ (Yajna) | ॐ यज्ञाय नमः। | The Lord Who has the Form of Sincere and Peaceful Co-Existence |
| 972 | यज्ञपति (Yajnapati) | ॐ यज्ञपतये नमः। | The Lord of All Yajnas |
| 973 | यज्वा (Yajva) | ॐ यज्वने नमः। | The Lord Who Performs Yajna |
| 974 | यज्ञाङ्ग (Yajnanga) | ॐ यज्ञाङ्गाय नमः। | The Lord Whose Limbs are the Things Employed in Yajna |
| 975 | यज्ञवाहन (Yajnavahana) | ॐ यज्ञवाहनाय नमः। | The Lord Who Fulfils Yajnas in Complete |
| 976 | यज्ञभृत् (Yajnabhrit) | ॐ यज्ञभृते नमः। | The Lord Who Accepts Yajna |
| 977 | यज्ञकृत् (Yajnakrit) | ॐ यज्ञकृते नमः। | The Lord Who Created Yajna |
| 978 | यज्ञी (Yajnee) | ॐ यज्ञिने नमः। | The Enjoyer of Yajnas |
| 979 | यज्ञभुक (Yajnabhuka) | ॐ यज्ञभुजे नमः। | The Receiver of All that is Offered |
| 980 | यज्ञसाधन (Yajnasadhana) | ॐ यज्ञसाधनाय नमः। | The Lord Who Fulfils All Yajnas |
| 981 | यज्ञान्तकृत् (Yajnantakrit) | ॐ यज्ञान्तकृते नमः। | The Lord Who Performs the Concluding Act of the Yajna |
| 982 | यज्ञगुह्यम् (Yajnaguhyam) | ॐ यज्ञगुह्याय नमः। | The Lord Who is the Secret of Yajna |
| 983 | अन्नं (Annam) | ॐ अन्नाय नमः। | The Lord Who is Food |
| 984 | अन्नाद (Annada) | ॐ अन्नादाय नमः। | The Lord Who Eats Food |
| 985 | आत्मयोनि (Atmayoni) | ॐ आत्मयोनये नमः। | The Lord Who has No Cause or Source Except Himself |
| 986 | स्वयंजात (Svayamjata) | ॐ स्वयंजाताय नमः। | The Lord Who is the Cause of His Own Birth |
| 987 | वैखान (Vaikhana) | ॐ वैखानाय नमः। | The One Who Dug the Earth as a Boar (Varaha) |
| 988 | सामगायन (Samagayana) | ॐ सामगायनाय नमः। | The One Who Chants the Sama Veda |
| 989 | देवकीनन्दन (Devakee-nandana) | ॐ देवकीनन्दनाय नमः। | The Lord Who is the Son of Devaki |
| 990 | सृष्टा (Srishta) | ॐ स्रष्ट्रे नमः। | The One Who Creates the World |
| 991 | क्षितीश (Kshiteesha) | ॐ क्षितीशाय नमः। | The Lord of the Earth |
| 992 | पापनाशन (Paapa-nashana) | ॐ पापनाशनाय नमः। | Destroyer of All Sins |
| 993 | शङ्खभृत् (Shankha-bhrit) | ॐ शंखभृते नमः। | The Lord Who Carries and Blows the Shell Named ‘Panchajanya’ |
| 994 | नन्दकी (Nandakee) | ॐ नन्दकिने नमः। | The Lord Who Holds the ‘Nandaka’ Sword |
| 995 | चक्री (Chakri) | ॐ चक्रिणे नमः। | The Lord Who Carries the Wheel Called Sudarshana |
| 996 | शार्ङ्गधन्वा (Sharnga-dhanva) | ॐ शार्ङ्गधन्वने नमः। | The Lord Who has the Bow Called Saranga |
| 997 | गदाधर (Gadadhara) | ॐ गदाधराय नमः। | The Lord Who has a Mace Called Kaumodaki |
| 998 | रथाङ्गपाणि (Rathangapani) | ॐ रथाङ्गपाणये नमः। | The Lord Who Keeps the Wheel called Sudarshana in his Hand |
| 999 | अक्षोभ्य (Akshobhya) | ॐ अक्षोभ्याय नमः। | The Lord Who Cannot be Annoyed by Anyone |
| 1000 | सर्वप्रहरणायुध (Sarva-praharanayudha) | ॐ सर्वप्रहरणायुधाय नमः। | The Lord Who has All Implements for All Kinds of Assault and Fight |